Примери за използване на Доблестта на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Може да се каже, че тези думи са за помиряването, което идва с доблестта.”.
Марс цени също така смелостта и доблестта.
справедливостта, доблестта.
Не е имал доблестта?
Казват, че благоразумието е най-хубавото на доблестта.
Зойла, ако наистина ме харесваш, имай доблестта да ми кажеш истината.
Никога не забравям доблестта.
което й причини вампира няма доблестта да си тръгне.
Строгото самоограничение е начало на доблестта.
Търпението е най-добрата съставка на доблестта.
Има доблестта да се показва като уличница в обществото.
Вие нямахте доблестта дори да признаете това нещо.
Поне имай доблестта да не се криеш.
И дори нямаш доблестта да ми кажеш.
Вие нямахте доблестта дори да признаете това нещо.
Следователно, ние трябва да имаме днес доблестта да изправим нашите грешки на миналото.
Къде е доблестта?
Вие трябва да имате доблестта на онзи руски цар, за когото Толстой разказва една легенда.
Всеки от докладчиците поне имаше доблестта да каже, че тези предложения трябва да бъдат отхвърлени, докато Договорът от Лисабон не влезе законно в сила.
Мъжеството се стопи в любезности, доблестта- в комплименти, А от мъжете останаха само езиците им празнословни.