ДОБРЯК - превод на Английски

nice guy
добър човек
приятен човек
хубав човек
мил човек
добряк
свестен човек
свестен тип
готин тип
готин пич
готин човек
good guy
добър човек
добър мъж
свестен човек
добряк
свестен тип
добро момче
добър тип
готин пич
свястно момче
готин тип
do-gooder
добряк
филантроп
наивен реформатор
наивен филантроп

Примери за използване на Добряк на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Скар, вече не е г-н Добряк.
For Scar, it's no more Mr. Nice Guy.
Предполагам Девлин, не Господин Добряк.
I guess Devlin's not Mr. Nice Guy.
Самотникът бил добряк и често давал пари на заем на свои съселяни.
He was known to be generous and would often lend money to farmers.
Том беше добряк, всички го обичаха.
Tom was a mensch. Everybody loved him.
Какво има, г-н Добряк? Не можеш да спиш?
What's the matter Mr. Good, can't sleep?
Г-н Добряк!
Mr. Good!
Като е такъв добряк, да беше пуснал и махорка!
If you're so generous, why don't you drop tobacco!
Отговорен си, добряк… човечен.
You are responsible, nice, human.
Дядо Лукас беше добряк.
Grandpa Lucas? He was a sweetheart.
Не и на някой добряк.
Not to anyone good.
Казах, че принц Джордж е добряк.
I said Prince George is a lovely.
Наистина ли си написал стихотворение, какъв добряк съм?
Did you really write a poem about how lovely I am?
алчна кучка иска да изнудва добряк като Върнън?
money-grubbing bitch tries to shake down a sweetheart like Vernon?
Нейт беше добряк.
Nate was… he was nice.
Изглежда добряк.
He seems nice.
Съжалявам, г-н Добряк, г-жо Добряк.
I'm sorry, Mr. Good, Mrs. Good.
Привет, г-н Добряк!
Hello there, Mr. Good.
г-н Добряк.
Mr. Good.
Може да си г-н Добряк.
You may be Mr. Good.".
Стига, г-н Добряк.
Come on, Mr. Good.
Резултати: 83, Време: 0.0781

Добряк на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски