NICE GUY - превод на Български

[niːs gai]
[niːs gai]
добър човек
good man
good person
good guy
nice guy
nice person
nice man
good people
fine man
great guy
kind man
приятен човек
nice guy
nice man
nice person
pleasant man
pleasant person
nice fellow
congenial person
nice fella
lovely man
likeable guy
хубав човек
nice guy
nice person
nice man
good man
good person
fine man
lovely person
lovely man
beautiful person
мил човек
nice man
nice guy
nice person
kind man
kind person
sweet guy
sweet man
sweet person
nice fellow
dear man
nice guy
добряк
nice guy
good guy
do-gooder
свестен човек
decent man
decent guy
nice guy
good man
good guy
decent person
nice man
nice person
decent human
good person
свестен тип
nice guy
decent guy
good guy
great guy
готин тип
nice guy
cool guy
good guy
great guy
cool dude
sweet guy
готин пич
nice guy
cool guy
cool dude
cute guy
hot guy
good guy
great guy
are a good dude
handsome guy
приятен тип
мил мъж
симпатично момче
приятен младеж
симпатичен човек
свестен пич
добър тип
приятен пич

Примери за използване на Nice guy на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Nice guy, right?
Awfully nice guy.
You know he is not a nice guy.
Знаеш, че не е добро момче.
No more Mr. Nice Guy.
Песен на деня- No More Mr. Nice Guy.
He's a nice guy.
Yeah. He's a nice guy.
Да, той е добър човек.
He is a nice guy but what to do?
Иначе е свестен човек, но какво от това?
Mr Nice Guy was blowing up, man.
Г-н Добряк" се разрастваше.
A nice guy.
Yeah, I'm a nice guy, right?
Да, аз съм мило момче, нали?
To a nice guy it doesn't seem fair.
За хубав човек не изглежда честно.
Lyrics to No More Mr. Nice Guy.
Песен на деня- No More Mr. Nice Guy.
Cliff can be a nice guy.
Клиф може да бъде добро момче.
I bet he's a really nice guy.
Обзалагам се, че той е наистина приятен човек.
You know… he was a nice guy.
Знаеш, той е добър човек.
I am a nice guy, Mark.
Наистина съм свестен тип, Марк.
Mr Nice Guy, Party Accessories.
Г-н Добряк", аксесоари за купон.
How would a nice guy like you get mixed up in the fbi?
А как свестен човек като вас е попаднал във ФБР?
Dan is a really nice guy who wants to please.
Г-н Помагащ е мило момче, които иска да доставя удоволствие.
I'm a nice guy off the field.
Освен това е хубав човек извън терена.
Резултати: 1027, Време: 0.0869

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български