NICE GUY in French translation

[niːs gai]
[niːs gai]
gentil
nice
kind
sweet
good
gentle
friendly
thoughtful
sympa
nice
fun
cool
good
friendly
great
sweet
mec bien
good guy
nice guy
good man
great guy
good kid
good dude
right guy
okay guy
good lad
standup guy
type bien
good guy
good man
nice guy
great guy
good bloke
good fellow
good dude
decent guy
nice fellow
nice man
bon gars
good guy
right guy
great guy
good man
good kid
nice guy
good boy
wrong guy
good lad
good dude
chic type
nice guy
good guy
swell guy
nice fellow
nice fella
good bloke
nice bloke
brave type
good guy
nice guy
good man
decent guy
good sort
good fellow
good bloke
gars bien
good guy
nice guy
good man
good kid
great guy
good boys
all right
good people
chouette type
nice guy
great guy
sweet guy
good guy
nice fella
nice fellow
nice man
good man
type agréable
mec cool
chouette gars

Examples of using Nice guy in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He's a nice guy, Betty.
C'est un gars bien, Betty.
I just wanted to meet a nice guy, you know?
Je voulais seulement rencontrer un chic type, tu sais?
Mr. Nice Guy has arrived, baby.
Mr. Nice Guy est arrivé, baby.
I'm a nice guy I'm a hell of a guy..
Je suis un brave type Je suis un sacré type..
I wouldn't mind going out with a nice guy for a change.
J'aimerais bien sortir avec un bon gars, pour changer.
You know? So I thought I would be a nice guy and just.
Alors je me suis dit que j'allais être un type bien et.
Nice guy.
Un chouette type.
He used to be a nice guy, then he cut that… out.
C'était un gars bien et il a arrêté.
Mike's a nice guy, but you were never that into him.
Mike est un chic type, mais il n'a jamais été ton genre.
Nice guy, too. Super.
Un brave type, super.
Nice Guy checked it out and said it was A-okay.
Quand Nice Guy l'a appelé, il m'a garanti.
crop duster, you are a nice guy.
tu es un bon gars.
Leonard Rockstein's a nice guy with aspirations.
Leonard Rockstein est un chouette type avec des aspirations.
Find a nice guy and get married.
Trouve un homme bien et épouse le.
Nice guy The official site for No More Mr. Nice Guy.
Pour les articles homonymes, voir No More Mr. Nice Guy.
This whole time I thought you were a nice guy.
Je croyais que tu étais un brave type.
Chris, you're a nice guy.
Chris, t'es un chic type.
told her I wanted her to meet a nice guy.
je voulais lui présenter un gars bien.
Your doorman, Javier, nice guy.
Ton portier, Javier, un bon gars.
Marcus is playing the nice guy, but he's a schemer.
Marcus joue au brave gars, mais c'est un complotteur.
Results: 853, Time: 0.0699

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French