REALLY NICE GUY - превод на Български

['riəli niːs gai]
['riəli niːs gai]
наистина добър човек
really good guy
really nice guy
really good man
really good person
truly good person
real nice guy
really nice man
really great guy
наистина добро момче
really good guy
really nice guy
really sweet guy
seriously good guy
are a real good boy
много добър човек
very good man
very good person
very nice man
very nice person
great guy
really good man
very nice guy
very good guy
very fine man
are a really good person
наистина приятен човек
a really nice guy
really nice man
много свестен
a really nice guy
a very good
very nice
nice guy
a real nice
are a very decent
много мил човек
very nice man
very kind man
very nice guy
very nice person
very kind person
really nice guy
very gentle person
really nice man
наистина свястно момче
готин човек
nice guy
cool guy
nice person
coolest person
nice man
good guy
are a great guy
наистина готин пич

Примери за използване на Really nice guy на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Maybe he's a really nice guy.
Може би той е готин човек.
(Laughter) He's a nice guy. He's a really nice guy.
Не е ли чудесно?(Смях) Той е добър човек. Наистина добър човек.
He's a really nice guy.
Той е наистина мило момче.
So was Will Scarlet, a really nice guy.
Такъв беше и Уил Скарлет. Наистина готин пич.
And honestly, the more I think about it, he's a really nice guy.
И честно казано, колкото повече мисля за това, Той е наистина добър човек.
He's a really nice guy, Mom.
Той е наистина приятно момче, мамо.
He was-- he was a really nice guy.
Той беше-- той беше наистина мило момче.
Look, you seem like a really nice guy.
Виж, изглеждаш като наистина добър човек.
You're being paranoid. Raheem is a really nice guy.
Pete? Actually, I think Pete is a really nice guy.
Всъщност, мисля, че Пийт е наистина приятно момче.
Arjun, really nice guy.
Арджун. Много приятно момче.
He's actually a really nice guy.
Всъщност той е много приятен човек.
From what I saw from him, he seemed like a really nice guy.
Като го видях от терена ми се стори много приятно момче.
And you seem like a really nice guy. And I admit that there's a slight resemblance.
Изглеждаш готин и признавам, че имаме малка прилика.
You seem like a really nice guy, but.
Изглеждаш ми свястно момче, но.
But he's a really nice guy underneath?
Но иначе е свястно момче,?
Look, I'm recently separated, and you seem like a really nice guy, but--.
Виж, аз се развеждам, а ти изглеждаш свестен, но.
Marry Will, he's a really nice guy and then we can be sisters.
Омъжи се за Уил, той е готин. Тогава ще бъдем и сестри.
Mm. Danny is a really nice guy, and I know you're not going to the barbecue.
Дани е един наистина добър човек, и знам, че вие няма да отидете на барбекюто.
Listen, man, um, I'm a really nice guy, okay, but… you see my,
Слушай, човече, хм, аз съм наистина добър човек, но виждаш ли… моя приятел ей там,
Резултати: 55, Време: 0.0631

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български