HE'S A NICE GUY - превод на Български

[hiːz ə niːs gai]
[hiːz ə niːs gai]
той е добро момче
he's a good boy
he's a good guy
he's a good kid
he's a nice boy
he's a nice guy
he's a good lad
he's a fine boy
той е добър човек
he's a good man
he's a good guy
he's a good person
he's a nice guy
he's a nice man
he's a great guy
he's a nice person
he's a kind man
he's a fine man
той е приятен човек
he's a nice guy
he's a pleasant man
е готин
is cool
is hot
he's cute
's nice
's all right
is good
's fine
той е мило момче
he's a nice guy
he's a sweet boy
той е приятно момче
he's a nice guy
he's a nice boy
е свестен
's a good guy
's decent
he's a nice guy
is nice
he's a good man
той е свестен мъж
той е готин тип
he's a good guy
he's a nice guy
he's a cool guy
he's a great guy
той е свестен човек
he's a good guy
he's a nice guy
he's a decent man
he's a good man

Примери за използване на He's a nice guy на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He's a nice guy, isn't he?.
He's a nice guy who works for the government.
Той е добър човек, който работи за държавата.
He's a nice guy.
Той е готин тип.
He's a nice guy, and sam's gone, And the practice is dying.
Той е свестен мъж, а и Сам си тръгна, клиниката загива.
He's a nice guy. It's no big deal.
Той е добро момче какво толкова е станало.
But you can't really blame Buddy for that; he's a nice guy.
Ориги: Няма как да не се раздаваш за Клоп, той е добър човек.
He's a nice guy.
Той е свестен човек.
He's a nice guy and I hurt his feelings.
Той е добро момче, а аз нараних чувствата му.
He's a nice guy.
Той е свестен пич.
I mean, he's a nice guy.
Искам да кажа, той е добро момче.
He's a nice guy.
Той е мил човек.
He said some dumb stuff. He's a nice guy.
Зойбърг каза няколко глупави неща, но той е свестен пич.
Nah, he's a nice guy.
Не, той е мил човек.
He's a nice guy, even if he does wear his hair in pigtails.
Готин е, нищо че носи тия плитки.
He's a nice guy, but he's pretty weird, and he smells like soup.
Готин е, но някак странен и мирише на супа.
He's a nice guy.
He understands. He's a nice guy, and he's tough.
Той е добър човек, и е корав.
He's a nice guy, right?
Той е много приятен човек, нали?
He's a nice guy, sully.
Той е готин, Съли.
He's a nice guy. I think you will like him.
Той е много приятен човек. Мисля, че ще го харесаш.
Резултати: 72, Време: 0.0917

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български