ARE A GREAT GUY - превод на Български

[ɑːr ə greit gai]
[ɑːr ə greit gai]
страхотен човек
great guy
great man
great person
terrific guy
amazing person
awesome person
nice guy
terrific person
hell of a guy
good guy
страхотно момче
great guy
great kid
awesome guy
great boy
terrific guy
are an amazing guy
страхотен мъж
great guy
great man
wonderful man
amazing man
handsome man
good man
gorgeous man
brilliant man
terrific guy
чудесен човек
great guy
wonderful man
wonderful person
fine man
great man
wonderful guy
great person
good man
nice guy
nice man
страхотен пич
great guy
a great dude
terrific guy
hell of a guy
are a great man
страхотен тип
great guy
a terrific guy
добър човек
good man
good person
good guy
nice guy
nice person
nice man
good people
fine man
great guy
kind man
чудесно момче
great guy
wonderful boy
fine boy
great kid
lovely boy
beautiful boy
are an amazing guy
добро момче
good boy
good guy
nice guy
good kid
nice boy
good lad
good man
fine boy
great guy
good chap
готин човек
nice guy
cool guy
nice person
coolest person
nice man
good guy
are a great guy

Примери за използване на Are a great guy на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Michael, you're a great guy.
Майкъл, ти си страхотен пич.
You're a great guy.
Ти си страхотен тип.
Look I think you're a great guy.
Виж мисля, че си чудесно момче.
Look, Jonathon, you're a great guy.
Виж, Джонатан, ти си страхотно момче.
Because you're a great guy.
Защото си страхотен мъж.
Asked Charles about you, he said you're a great guy.
Попитах Чарлз за теб и той каза, че си чудесен човек.
Word of honor, you're a great guy, Tom.
Честна дума, ти си добро момче, Том.
Look, josh, you are a great guy.
Виж, Джош, ти си страхотен човек.
Look, you're a great guy.
Виж, ти си страхотен тип.
You're a great guy.
But you're a great guy.
Но ти си чудесно момче.
I'm sure you're a great guy.
Убедена съм, че си страхотно момче.
You know? You're a great guy, But it was just a mistake.
Ти си готин човек, но това беше грешка.
You're a great guy.
Ти си добро момче.
The truth is, Justin, you're a great guy, you know?
Джъстин, истината е, че ти си страхотен човек, нали го знаеш?
Daniel. You are a great guy.
Даниел, ти си чудесно момче.
You're a great guy who goes through life and you.
Ти си велик човек из този живот Ти си.
Steve, you're a great guy.
Стив, ти си страхотен човек.
Worst thing you can do is try to fake it, because you are a great guy.
И най-лошо ще е да лицемерничиш. Защото ти си готин човек.
I think you're a great guya really terrific guy..
Мисля, че си чудесен мъж, наистина страхотен мъж..
Резултати: 79, Време: 0.0719

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български