ARE A NICE GUY - превод на Български

[ɑːr ə niːs gai]
[ɑːr ə niːs gai]
добър човек
good man
good person
good guy
nice guy
nice person
nice man
good people
fine man
great guy
kind man
добро момче
good boy
good guy
nice guy
good kid
nice boy
good lad
good man
fine boy
great guy
good chap
свестен тип
nice guy
decent guy
good guy
great guy
готин човек
nice guy
cool guy
nice person
coolest person
nice man
good guy
are a great guy
приятно момче
nice guy
nice boy
nice kid
nice boyfriend
nice fellow
хубаво момче
nice boy
pretty boy
nice guy
handsome boy
beautiful boy
good-looking boy
cute boy
handsome guy
lovely boy
good boy
добър мъж
good man
good guy
nice man
nice guy
good husband
fine man
decent man
wonderful husband
great man
мил човек
nice man
nice guy
nice person
kind man
kind person
sweet guy
sweet man
sweet person
nice fellow
dear man

Примери за използване на Are a nice guy на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Glen, you… you truly are a nice guy.
Глен, ти… ти наистина си чудесен човек.
You're a nice guy, Turca?
Ти си един готин тип, Турча?
You're a nice guy, you go to good schools.
Ти си добро момче, учил си в добро училище.
I do, I do know you are a nice guy.
Наистина знам, че си добър човек.
Look, you're a nice guy.
Виж, ти си чудесен човек.
You're a nice guy, Turča?
Ти си един готин тип, Турча?
David, you're a nice guy. I like you.
Дейвид, ти си добро момче и аз те харесвам.
You're a nice guy.
Ти си добър човек.
Chris, you're a nice guy.
Крис, ти си свестен.
You're a nice guy, and I'm not sure if this is gonna work.
Ти си добро момче, но не съм сигурна, че ще се получи.
You know something, you really are a nice guy.
Знаеш ли нещо, наистина си добър човек.
Wow, you really are a nice guy.
Уоу, наистина си добро момче.
Homer, you're a nice guy.
Хоумър, ти си добър човек.
He just thinks you're a nice guy.
Мисли, че си добро момче.
Maybe you're a nice guy.
Може да си добър човек.
And on top of that, you're a nice guy.
на всичко отгоре си добро момче.
You're… You're a nice guy.
Ти си… добър човек.
I'm not sure if you're a nice guy.
Не съм сигурна, че си добро момче.
crop duster, you are a nice guy.
ти си добър човек.
Daniel, you're a nice guy.
Даниел, ти си добро момче.
Резултати: 79, Време: 0.0672

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български