IT'S NICE - превод на Български

[its niːs]
[its niːs]
хубаво е
it's good
it's nice
it's great
i'm glad
it's fine
it's beautiful
it's okay
it's wonderful
it's cool
good thing
радвам се
good
nice
so glad
glad to see
i love
i rejoice
i'm glad
i'm happy
it's good
it's nice
приятно е
it's nice
it's good
it is pleasant
it's great
it's refreshing
it's a pleasure
it's lovely
i'm glad
it's fun
it feels good
добре е
it's good
it's okay
it's fine
it is well
it's OK
it's nice
well
it's great
it is advisable
it's all right
това е хубаво
that's good
that's nice
that's a good thing
that's fine
that's great
that's cool
that's okay
this is beautiful
that's nice , is not it
that's pretty
чудесно е
it's great
it's wonderful
it's nice
it's good
it's lovely
it's perfect
it's awesome
it's amazing
it's fine
it is excellent
беше ми приятно
nice to meet you
nice meeting you
it was nice
it was a pleasure
very nice
i was happy
it's been very nice
i was glad
i have enjoyed
прекрасно е
it's wonderful
it's great
it's beautiful
it's lovely
it's nice
it's good
it's gorgeous
it's awesome
it's brilliant
it is excellent
мило е
it's nice
it's sweet
it's kind
milo is
it's good
много мило
very nice
very kind
very sweet
really nice
really sweet
so sweet
so nice
very good
very cute
very thoughtful
готино е
страхотно е
красиво е

Примери за използване на It's nice на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It's nice to be rewarded!
Чудесно е да бъдат наградени!
It's nice when your friends and family click.
Приятно е, когато приятелите и семейството ти си паснат.
It's nice to see you again, Captain.
Радвам се да ви видя отново, Капитане.
It's nice when things change.
Добре е, когато нещата се изменят.
For the dog it's nice, interesting, fresh air.
За кучета това е хубаво, интересно, на чист въздух.
It's nice to be back.
Хубаво е отново да съм тук.
It's nice of him.
Мило е от негова страна.
It's nice to see you again.
Беше ми приятно да те видя пак.
It's nice to be among such wonderful gamers.
Прекрасно е да бъда сред такива страхотни футболисти.
It's nice to see him here.
Чудесно е да го видя тук.
It's nice to have a pet.
Добре е да имаш домашен любимец.
It's nice to hear your voice, Agent Coulson.
Радвам се да чуя гласа ви, агент Коулсън.
It's nice, but red is too bright.
Това е хубаво, но червеното е твърде ярко.
It's nice doing business with you, Danny.
Приятно е да се прави бизнес с теб, Дани.
It's nice that he's here.
Хубаво е, че е тук.
It's nice how he holds the door for her.
Много мило, че и задържа вратата.
It's nice, but I wish Amy hadn't asked you to help us.
Мило е, но ми се искаше Ейми да не те моли да ни помагаш.
It's nice to meet you, Sebastian.
Беше ми приятно да се запознаем, Себастиян.
It's nice that the tradition remains alive!
Прекрасно е, че традицията е жива!
Joan, it's nice to see you up here.
Джоан, чудесно е, че те виждам тук горе.
Резултати: 3783, Време: 0.1181

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български