GOOD GUY - превод на Български

[gʊd gai]
[gʊd gai]
добър човек
good man
good person
good guy
nice guy
nice person
nice man
good people
fine man
great guy
kind man
добър мъж
good man
good guy
nice man
nice guy
good husband
fine man
decent man
wonderful husband
great man
свестен човек
decent man
decent guy
nice guy
good man
good guy
decent person
nice man
nice person
decent human
good person
добряк
nice guy
good guy
do-gooder
свестен тип
nice guy
decent guy
good guy
great guy
добро момче
good boy
good guy
nice guy
good kid
nice boy
good lad
good man
fine boy
great guy
good chap
добър тип
good guy
good type
nice guy
готин пич
nice guy
cool guy
cool dude
cute guy
hot guy
good guy
great guy
are a good dude
handsome guy
свястно момче
nice guy
nice boy
good guy
decent guy
decent kid
fine boy
good kid
готин тип
nice guy
cool guy
good guy
great guy
cool dude
sweet guy
добрия герой
готин мъж
един мил човек
като прекрасния човек

Примери за използване на Good guy на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Good Guy dolls were all the rage back in the 80s.
Куклите"Добър тип" бяха голям хит през 80-те години.
He was a good guy.
He's a good guy. Really.
Свестен човек е, наистина.
Do you need such a good guy at home?
Имате ли нужда от такъв добряк в дома си?
James Gordon is not a good guy.
Джеймс Гордън не е добър човек.
Well, Wade's a good guy.
Е, Уейд е добро момче.
He seems like a good guy.
Изглежда свестен тип.
Good guy, whack job?
Добър тип, смахната работа?
She wants a good guy and a stable family life,” an insider alleges.
Тя иска добър мъж и стабилно семейство", каза неин близък през сп.
Yeah, he's a pretty good guy.
Да, той е доста свестен човек.
Glenn's a good guy.
accepting the fact that he was a good guy.
приемайки факта, че е добряк.
Randall's a really good guy.
Рандал е много готин пич.
Charles isn't bad, he's a Good Guy.
Чарлс не е лош. Той е Добро момче.
Carl Hudgens is a good guy.
Карл Хъджънс е добър човек.
Link's a good guy, but that stuff in'Nam?
Линк е готин тип, но тези неща за Виетнам?
Julian is a good guy, mom.
Джулиън е свестен тип, мамо.
You say you want the good guy, but then.
Казвате, че искате добър мъж, но тогава.
Caleb Nichol is not a good guy.
Кейлъб Никол не е добър тип.
Adam is a good guy.
Адам е свястно момче.
Резултати: 1371, Време: 0.0824

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български