GOOD GUY in Italian translation

[gʊd gai]
[gʊd gai]
bravo ragazzo
good guy
good boy
nice guy
good kid
great guy
good lad
good man
nice boy
nice kid
attaboy
brav'uomo
good man
good guy
nice man
nice guy
fine man
decent man
good fellow
decent guy
good bloke
nice fellow
tipo a posto
good guy
decent guy
nice guy
cool guy
right guy
okay guy
OK guy
good dude
's a nice dude
good sort
una brava persona
good person
good man
good guy
nice person
good people
nice guy
great guy
decent person
nice man
a decent guy
buon tipo
good kind
good guy
good type
good sort
buon ragazzo
good boy
good guy
good lad
good child
good kid
uno dei buoni
good guy
bravi ragazzi
good guy
good boy
nice guy
good kid
great guy
good lad
good man
nice boy
nice kid
attaboy
bravissimo ragazzo
good guy
good boy
nice guy
good kid
great guy
good lad
good man
nice boy
nice kid
attaboy

Examples of using Good guy in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
So you're actually a good guy.
Quindi, tu sei uno dei buoni.
and Johnnie's a good guy.
Johnnie è un tipo a posto.
He was odd, but he was a good guy.
Era strano, ma era un buon tipo.
That's right, you have to look for a good guy.
Ma è vero, devi cercare un brav'uomo.
You think, deep down, that I'm a good guy.
Pensi che io sia una brava persona.
He's a good guy, Zach.
È un buon ragazzo, Zach.
Is running headlines about Andy Barclay and his killer Good Guy doll.
Tutti i quotidiani nazionali parlano di Andy Barclay e della sua bambola assassina"Good Guy".
Oh, wow. So you're actually a good guy.
Oh, wow. Quindi, tu sei uno dei buoni.
Let him keep thinking his dad's a good guy.
Ma resto del parere che suo padre sia un tipo a posto.
Jonathan, defender of all the innocent, B. righter of wrongs, all-around good guy.
Difensore di tutti gli innocenti… vendicatore dei torti, un brav'uomo a tutti gli effetti. Jonathan.
he immediately became a good guy.
si trasformò immediatamente in un buon tipo.
The days of the good guy running the show are over.
I giorni dei bravi ragazzi sono finiti.
You know I'm a good guy.
sai che sono una brava persona.
Yeah, Manny's a good guy.
Sì, Manny è… è un buon ragazzo.
Now. Syd, I'm the good guy.
Adesso. Syd, io sono uno dei buoni.
Carter seems like a good guy.
Carter mi sembra un tipo a posto.
Don't try always to be seen as the"good guy".
Non provi sempre ad essere visto come"il buon tipo".
he's always been a good guy.
e' sempre stato un brav'uomo.
no more Mr. Good Guy.
niente più sig."Good Guy.
He is a very, very good guy, don't you think?
E' davvero un bravissimo ragazzo, non credi?
Results: 3389, Time: 0.0798

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian