GUY in Italian translation

[gai]
[gai]
tizio
guy
dude
man
fella
bloke
fellow
chap
ragazzo
boy
guy
kid
boyfriend
lad
man
child
dude
kiddo
fellow
tipo
type
kind
guy
sort
dude
uomo
man
guy
human
male
mankind
guy
persona
person
people
individual
guy
l'uomo
man
humans
guy
mankind
ragazzi
boy
guy
kid
boyfriend
lad
man
child
dude
kiddo
fellow

Examples of using Guy in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
The guy will be building up his security. He's right.
Quell'uomo rafforzera' la sua sicurezza.- Ha ragione.
I mean, the guy just, you know, disappeared off the face of the earth.
Quell'uomo è scomparso dalla faccia della Terra.
This guy almost flunked me last year.- Tutor me.
Questo qua l'anno scorso quasi mi ha bocciato. Fammi le ripetizioni.
Officer, the guy has been following me, he confronted me at my house.
Quell'uomo mi segue, mi ha fermata davanti casa mia. Si', agente.
The guy who helped me was nice and kind of cute.
Il signore che mi ha aiutato e' stato molto gentile e… carino.
Guy is really becoming a pain in my ass. Yeah, thanks.
Quell'uomo sta diventando una gran rottura di scatole.- Sì, grazie.
This guy gave me a great deal on, like, a hundred of them.
Ho fatto un accordo fantastico con questo tizio, e me ne ha date un centinaio.
I for one wouldn't trust a guy with such an obnoxious laugh.
Quell'uomo ha una risata volgare. Però io non mi fido.
Ray… you know, that guy, who was, he just left.
Ray! Il signore che è appena uscito,
It's that weird, tall wiry guy and he's not even around anyway.
E' di quel tipo strano, alto e asciutto, ma non c'e' nemmeno lui.
You know that guy you read about in the newspaper who was whacked?
Sai di quel tizio sul giornale che è stato fatto fuori?
Guy like me's never gonna get a fair shake from the cops.
I ragazzi come me non ricevono mai un trattamento onesto dalla polizia.
The guy was never caught,
Quell'uomo non fu mai catturato,
This guy, what…? He lives alone and he needs someone to take him out for walks.
Un signore che ha bisogno di qualcuno che lo accompagni fuori.
And who's the guy who won't let it go?
E chi è questo tipo che non vuole mollare?
This guy from Germany turned it into a very hardcore bobber….
Questo signore tedesco l'ha trasformato in una bobber molto hardcore….
Well, some artist guy sells a blank canvas for millions of dollars.
Beh, un artista ha venduto una tela bianca per milioni di dollari.
Guy used a fake name
Ha usato un nome falso
This guy knows what you're talking about, don't you, big fella?
Questo qua sa di cosa sto parlando, vero, ragazzone?
You're telling me, this guy Ted Sprague blew up your house?
Mi stai dicendo che questo Ted Sprague ha fatto saltare in aria casa tua?
Results: 108857, Time: 0.1742

Top dictionary queries

English - Italian