GUY in Portuguese translation

[gai]
[gai]
tipo
type
kind
guy
sort
dude
homem
man
guy
human
male
mankind
gajo
guy
dude
man
bloke
fella
nigga
cara
face
guy
man
expensive
dear
dude
costly
look
heads
guy
fawkes
rapaz
boy
kid
guy
lad
man
kiddo
fellow
dude
laddie
sujeito
subject
guy
individual
fellow
unsub
liable
fella
participant
indivíduo
individual
subject
person
guy
patient
people
pessoa
person
people
individual
guy
fulano
guy
so-and-so
fella
fellow
man

Examples of using Guy in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Sir Guy and Lady Scot-Auckland.
Senhor Guy e Lady Scot-Auckland.
Is that the guy that threw you?
Foi o gajo que te atirou?
The guy on the left was apparently there for hours.
O homem da esquerda esteve, aparentemente, lá durante horas.
The chink… quiet guy, what's his name?
O chinoca… o tipo calado, qual é o nome dele?
This guy, this lawyer, Gavin Banek.
Este cara, um advogado, Gavin Banek.
Now here's to the guy I should be thanking.
Um brinde ao rapaz a quem tenho de agradecer.
One guy can assume all these accents,
Uma pessoa pode assumir todos esses sotaques,
So guy who says"I don't fail" just failed.
Por isso, o indivíduo que diz"Eu não falho" acabou de falhar.
Actually, that guy looks exactly like Nachi who died.
Realmente, aquele sujeito é parecido com o Nachi que morreu.
So you married a guy without knowing his name?
Portanto, casou com um homem sem saber o nome dele?
Hey, Brian, the guy who wrote this, his name?
Hey, Brian, o gajo que escreveu isto, o nome dele?
From a guy in supply in Bien Hoa.
De um tipo dos mantimentos, em Bien Hoa.
The guy with the video camera is fired.
O cara com a câmera de vídeo está despedido.
Guy DeLoach with the apparently pre-pubescent Danny Collins.
Guy DeLoach com o aparentemente pré-adolescente Danny Collins.
Actually, a guy I like asked me out this weekend.
Na verdade, um rapaz que eu gosto convidou-me para sair neste fim de semana.
What kind of guy you think I am?
Que tipo de pessoa vocês acham que sou?
The guy I spoke to had a Lebanese accent.
O fulano com que conversei tinha sotaque libanês.
Guy by the name of Robert Jean, Bob Jean.
Um sujeito chamado Robert Jean, Bob Jean.
This guy used his bare hands to kill his victims.
Este indivíduo usou as suas próprias mãos, para matar as suas vítimas.
I found a guy out of work for years.
Encontrei um homem que estava desempregado há anos.
Results: 77322, Time: 0.128

Top dictionary queries

English - Portuguese