TIPO A POSTO in English translation

good guy
bravo ragazzo
brav'uomo
tipo a posto
una brava persona
buon tipo
buon ragazzo
brava persona
uno dei buoni
decent guy
bravo ragazzo
brav'uomo
tipo a posto
una brava persona
tipo decente
ragazzo decente
ragazzo perbene
una persona perbene
tipo per bene
uomo decente
nice guy
bravo ragazzo
tipo simpatico
brav'uomo
bel ragazzo
ragazzo carino
ragazzo simpatico
tipo gentile
ragazzo gentile
bel tipo
tipo a posto
cool guy
tipo figo
tipo fico
tipo a posto
un bravo ragazzo
ragazzo figo
tipo tosto
tipo freddo
bel ragazzo
ragazzo fico
tipi fighi
right guy
ragazzo giusto
tipo giusto
tizio giusto
l'uomo giusto
persona giusta
tipo a posto
il vero colpevole
un ragazzo a posto
l'uomo sbagliato
okay guy
tipo a posto
ragazzo a posto
OK guy
good dude
bravo ragazzo
una brava persona
buon amico
tipo a posto
is a nice dude
good sort

Examples of using Tipo a posto in Italian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Ascolta, fratello. Sei un tipo a posto.
Listen, bro, you're a cool guy.
Voglio essere un tipo a posto.
I want to be a decent guy.
puo' essere un tipo a posto.
he might be a nice guy.
Okay, professore, sei un tipo a posto.
Okay, professor, you're a right guy.
Charlie è un tipo a posto.
Charlie's an OK guy.
Ma e' un tipo a posto pero', vero? Non le piace granche.
But he's a nice dude, though, right? Oh.
Brian è un tipo a posto.
Brian's a good guy.
Proprio ora che pensavo che fossi un tipo a posto.
Just when I thought you were a cool guy.
Tu sei un tipo a posto.
You're a good dude.
Secondo te, sono un tipo a posto?
Do you think I'm a decent guy?
A parte questo, è un tipo a posto.
Other than that, he's a nice guy.
Davvero. Sei un tipo a posto.
Really. You're an OK guy.
Si'. Forse Vecchio Brandon e' un tipo a posto.
Yeah. Old Brandon's probably an all right guy.
Ma e' un tipo a posto pero', vero? Non le piace granche?
But he's a nice dude, though, right?
Charles era un tipo a posto.
Charles was a good guy.
Beh, ehi. Ronny sembra un tipo a posto.
Well, hey, Ronny seems like a cool guy.
Quel giornalista sembra un tipo a posto.
Newspaper fella seems a good sort.
Allora, sono un tipo a posto?
So, am I a decent guy?
Tuo fratello mi e sembrato un tipo a posto.- No.
Your brother seems like a nice guy. No.
Davvero. Sei un tipo a posto.
You're an OK guy.
Results: 154, Time: 0.0726

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Italian - English