TUTTO A POSTO in English translation

all right
ok
va bene
d'accordo
okay
tutto a posto
benissimo
all good
tutto bene
tutti buoni
tutto a posto
tutti bravi
tutte ottime
tutto ok
tutto bello
ogni buon
benissimo
tutto apposto
alright
bene
ok
d'accordo
andiamo
tutto apposto
all set
tutto pronto
tutto a posto
tutti insieme
tutti impostati
tutto sistemato
tutto organizzato
tutto stabilito
tutto ambientato
tutto immerso
tutto inserito
all clear
tutto libero
tutto chiaro
tutto a posto
tutto pulito
tutto sgombro
tutto vuoto
tutto bene
tutto sistemato
tutti al sicuro
everything in place
tutto a posto
tutto in ordine
tutto in posizione
tutto sistemato
organizzato tutto
totally fine
benissimo
assolutamente bene
totalmente bene
tutto a posto
bene , davvero
completamente bene
perfettamente bene
va tutto bene
totalmente d'accordo
veramente bene
is okay
bene
essere a posto
ok
andare
caverai
sarebbe andato tutto bene
okay
essere d'accordo
essere giusto
everything's fine
OK
okay
bene
va bene
l'approvazione
everything's cool
all fixed

Examples of using Tutto a posto in Italian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
E' tutto a posto, lo so che non sono stato il tuo testimone di nozze.
It's okay. I know I wasn't your best man in marriage.
ora è tutto a posto.
but it's all good now.
Sì, è tutto a posto, capitano.
Yeah, it's OK, Captain.
È tutto a posto, Andy.
It's alright, Andy.
Tutto a posto con l'altra femmina?
All set with the other female?
Polizia! Tutto a posto qui, tenente.
National Police! All clear here, Lieutenant.
E' essenziale avere tutto a posto per essere costantemente veloci sul giro.”.
It is essential to have everything in place to be consistently fast over one lap.“.
E' tutto a posto, finche' ci restano dietro.
Everything's fine, as long as we keep them behind us.
Tutto a posto, T-Dog. Se non fa male,
That's okay, T-Dog, if it doesn't hurt,
quindi è tutto a posto.
it's all good.
Tutto a posto? Certo, tutto perfetto?
Yeah, everything's cool. Everything okay?
No, è tutto a posto, davvero, sto.
No, it's OK, really, I'm.
E' tutto a posto, dr. Edison? Taci, Larry.
You all set, dr. edison? shut up, larry.
Tutto a posto, quindi la prima tappa è ai Caraibi,
Looks all clear, so our first stop is the Caribbean,
È tutto a posto, mi prenderò il mio tempo,
It's alright, I gonna take my time,
E' tutto a posto. Anche se avresti dovuto essere di guardia.
Everything's fine, though you were supposed to be keeping watch.
E' tutto a posto, sta solo uscendo dalla trance!
It's okay, he's just coming out of the trance!
È bello vedere tutto a posto.
I'm so excited to see everything in place.
Le dara' una copertina e andra' tutto a posto.
You're going to give her a cover and it's all good.
Tutto a posto.- Bene.
Everything's cool.- Good.
Results: 4747, Time: 0.1221

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Italian - English