FOSSE A POSTO in English translation

was okay
bene
essere a posto
ok
andare
caverai
sarebbe andato tutto bene
okay
essere d'accordo
essere giusto
was ok
bene
essere ok
sarà giusto
OK
essere a posto
is right
avere ragione
essere giusto
ragione
essere proprio
essere vero
essere corretto
essere di destra
va bene
sono subito
vengo subito
was in place
essere a posto
essere in vigore
essere in atto
essere predisposti
essere poste in
essere in posizione
essere attuate
essere approntati
was alright
stare bene
essere a posto
va bene
essere alright
is on straight

Examples of using Fosse a posto in Italian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
sveglia da riparare e il pensiero che lei non volesse dichiarare che la caldaia 2X-7 fosse a posto.
Who also happens to think You didn't want to say the 2x-7 furnace was okay.
Dopo essersi assicurato che tutto fosse a posto, ha preso a spingere portandosi al comando della gara.
After making sure everything was ok, he started to push hard and took the lead of the race.
mi sento come se tutto fosse a posto nell'universo.
for the first time in a long time, I feel as if all is right in the universe.
mi sono assicurata che tutto fosse a posto.
made sure everything was okay.
Ha anche manipolato 2 famiglie portandole a credere che tutto fosse a posto, anche dopo la loro segnalazione di scomparsa.
He's also manipulated 2 of the families into thinking that everything was ok, even after they were reported missing.
per assicurarci che ogni cosa fosse a posto e fare il sound check.
to make sure everything was in place and make the sound check.
Sembrava che tutto fosse a posto, non vi erano problemi maggiori a confronto coi dati, quindi abbiamo deciso di continuare.".
It seemed that everything was alright, no major problem on the data so we decided to carry on.".
Ma ho visto la porta aperta e sono entrato per vedere se tutto fosse a posto.
I saw the door open, so I thought I better check to see if everything was OK.
e sorride come se tutto fosse a posto, ma non sta dicendo nulla, giusto?
and he smiles as if everything's okay, but he's saying nothing, right?
Ma quando ho ascoltato questa musica, ho dovuto guardare il giradischi per essere sicuro che la velocità di rotazione fosse a posto!
But when I heard that music, I had to check the turntable to make sure that the pitch was right!
Se tutto il mondo fosse a posto e voi quindi vi sentiste bene, a che cosa servirebbe avere questa luce?
If the whole world is all right and then you are going to feel all right then what's the use of having this light?
fare di più e così facevo finta che tutto fosse a posto.
I was too lazy to do more than pretend everything would be alright.
Ho detto che speravo fosse a posto.
I said I hoped it was fixed.
ogni volta che veniva controllava che tutto fosse a posto, e puliva la piscina purtroppo però il vento
every time I was checked that everything was in place, and cleaned the pool but unfortunately the wind
Gia', pensavo fosse a posto ma credo che non abbia funzionato
Yeah, I thought he was nice, but I guess it didn't work out,
Pensavo fosse a posto.
I thought she was down.
Che tutto fosse a posto.
It was all right♪.
Io pensavo che fosse a posto.
I mean, I thought he was cute.
Sapevo che qualcosa non fosse a posto.
I knew something wasn't right.
E comunque, anche se geneticamente fosse a posto.
It's just, even if it was genetically okay.
Results: 3858, Time: 0.0978

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Italian - English