DECENT GUY in Italian translation

['diːsnt gai]
['diːsnt gai]
bravo ragazzo
good guy
good boy
nice guy
good kid
great guy
good lad
good man
nice boy
nice kid
attaboy
brav'uomo
good man
good guy
nice man
nice guy
fine man
decent man
good fellow
decent guy
good bloke
nice fellow
tipo a posto
good guy
decent guy
nice guy
cool guy
right guy
okay guy
OK guy
good dude
's a nice dude
good sort
una brava persona
tipo decente
decent guy
ragazzo decente
decent guy
ragazzo perbene
decent guy
respectable boy
nice guy
una persona perbene
a decent person
a decent man
a good person
decent guy
a nice person
a respectable person
decent people
tipo per bene
decent guy
uomo decente
decent man
decent guy
decent manboy
uomo perbene
ragazzo per bene
ragazzo a posto

Examples of using Decent guy in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
I just try to be a decent guy.
Cerco solo di essere una persona perbene.
Well, Vik seems like a decent guy.
Beh, Vik sembra un brav'uomo.
I think you're a decent guy.
Io credo tu sia un ragazzo perbene.
Is there not one decent guy left in this city?
Non è rimasto un solo uomo decente in questa città?
No, he looks like a decent guy.
No, sembra un bravo ragazzo.
I meant thank you for being a really decent guy.
Intendevo ringraziarla per essere davvero una persona perbene.
I want to be a decent guy.
Voglio essere un tipo a posto.
Regardless of what you think of me, Bernie's a decent guy.
Indipendentemente da ciò che pensi di me, Bernie è un brav'uomo.
I know you're a good guy. I know you're a decent guy.
Lo so che sei un bravo ragazzo, sei un tipo per bene.
He was a decent guy, straightforward.
Era un uomo perbene, retto.
Steve, you're a real decent guy.
Steve, sei davvero un bravo ragazzo.
Maybe you're the only decent guy in town.
Può darsi che lei sia l'unico uomo decente della città.
Do you think I'm a decent guy?
Secondo te, sono un tipo a posto?
That sheriff out in podunk was a decent guy.
Quello sceriffo laggiu' a Podunk era un brav'uomo.
Turns out he's a decent guy.
Si è rivelato un tipo per bene.
H… he seems like a decent guy… great polo player.
Mi sembra un ragazzo per bene, ottimo giocatore di polo.
I thought you were a decent guy, Raj.
Credevo tu fossi un bravo ragazzo, Raj.
My mom deserves a decent guy.
Mia madre merita un uomo decente.
Isn't it possible that my dad became a half decent guy?
Non e' possibile che mio padre sia diventato un uomo perbene?
So, am I a decent guy?
Allora, sono un tipo a posto?
Results: 190, Time: 0.0684

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian