ДОГОВОРНИЯ - превод на Английски

contractual
договорни
договорените
облигационното
mutual
общ
договорен
взаимоспомагателен
взаимно
съвместни
contract
договор
контракт
поръчка
се свиват

Примери за използване на Договорния на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Броят дялове на Договорния фонд се променя в зависимост от обема извършени продажби
The number of units of the Mutual Fund changes depending on the volume of sales
на които купувачът е действал по време на договорния период;
to the premises and land from which the buyer has operated during the contract period;
Хенкел ще изтрие съхранените данни след изтичане на законоустановения или договорния период или ако Хенкел повече не се нуждае от тях.
Stored data will be deleted by Henkel upon expiration of the statutory or contractual filing period or if Henkel no longer requires the same.
Финансовият ресурс на Договорния Фонд предопределя по-малкото тегло на транзакционните разходи по сделка в сравнение с тези за индивидуалния инвеститор.
The financial resource of the Mutual fund determines the smaller burden of the transaction expenses on a deal, compared to an individual investor.
на които купувачът е действал по време на договорния период;
to the premises and land from which the franchisee has operated during the contract period;
може да бъде и резултат от договорни разпоредби(например информация за договорния партньор).
can also result from contractual provisions(e.g. information on the contractual partner).
другите финансови инструменти на договорния фонд.
other financial instruments of the mutual fund.
Трудови досиета на персонала на клиента до края на срока на договорния срок с клиента
Employment records of the client's staff until the expiry of the contract period with the client
може да бъде и резултат от договорни разпоредби(например информация за договорния партньор).
can also result from contractual provisions(e.g. information on the contractual partner).
цената на обратно изкупуване на договорния фонд;
redemption prices for mutual funds;
Задължението е ограничено до производствени обекти и терени, на които купувачът е действал по време на договорния период;
(b) are limited to the premises and land from which the buyer has operated during the contract period;
прочетете правилата за влизане и излизане на договорния фонд и изясняване на нюансите.
read the entry and exit rules of the mutual fund and clarify the nuances.
може също да произтича от договорни разпоредби(напр. информация относно договорния партньор).
can also result from contractual provisions(e.g. information on the contractual partner).
Държавите членки могат да предвидят, че всяко искане до подлицензополучателите съгласно първа алинея се отправя пряко или непряко чрез договорния партньор на автора
Member States may provide that any request to sub-licensees pursuant to the first subparagraph is made directly or indirectly through the contractual counterpart of the author
Комисията за финансов надзор одобри промени в името и Правилата на договорния фонд Expat New Europe Properties.
The Financial Supervision Commission has approved changes in the name and the Rules of the mutual fund Expat New Europe Properties.
други финансови инструменти за договорния фонд.
other financial instruments for the mutual fund.
работодателите и техните организации в договорния регулирането на трудовите отношения
their associations to participate in contractual regulation of labor relations
Комисията за финансов надзор одобри промени в името и Правилата на договорния фонд Expat New Europe Stocks.
The Financial Supervision Commission has approved the amendments of the name and Rules of the mutual fund Expat New Europe Stocks.
Престацията/ възнаграждението трябва да има икономическа стойност, за да бъде валидно в договорния контекст.
Consideration must have an economic value in order for it to be valid in a contractual context.
В интерес на инвеститорите е да се запознаят с Проспекта, преди да инвестират в дялове на Договорния Фонд.
It is in the investors' interest to familiarize themselves with the Prospectus before investing in units of the Mutual Fund.
Резултати: 108, Време: 0.1243

Договорния на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски