ДОПЪЛНИТЕЛНИ САНКЦИИ - превод на Английски

additional sanctions
допълнителна санкция
additional penalties
допълнително наказание

Примери за използване на Допълнителни санкции на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
ЕС трябва да остане отворен за налагане на допълнителни санкции срещу Русия, ако Москва продължи да нарушава международното право.
The EU should keep open the possibility of imposing additional sanctions on Russia if Moscow continues to violate international law.
Досега нито една страна от ЕС не се е ангажирала с допълнителни санкции срещу Русия, ако Великобритания обяви, че руската държава е действала незаконно на британска земя.
So far, no EU member state has committed itself to further sanctions against Russia should May declare the state acted unlawfully on British soil.
Готови сме да наложим допълнителни санкции на служители и образувания на правителството на Турция,
We are prepared to impose additional sanctions on Government of Turkey officials
санкции е, че те искат правителството на САЩ и">техните съюзници да разгледа допълнителни санкции срещу Русия.".
sanctions is that they want the U.S. government and">its allies to consider further sanctions against Russia.".
На заседание на кабинета той каза, че това може да доведе до много големи допълнителни санкции, които ще бъдат обявени във вторник.
In a cabinet meeting, he said the move would trigger"very large" additional sanctions to be announced on Tuesday.
евродепутатите подчертават, че ЕС трябва да бъде готов да предприеме допълнителни санкции срещу Русия, и по-специално такива, насочени към отделни лица.
MEPs stress that the EU should stand ready to adopt further sanctions against Russia, especially those targeting individuals.
Нуждаем се от подкрепата на международната общност под форма на допълнителни санкции срещу Москва заради последното й нападение.
But we also need the support of the international community in the form of further sanctions against Moscow for its latest assault.
тогава Япония ще поиска допълнителни санкции чрез новите резолюции на Съвета за сигурност на ООН.
Japan will seek additional sanctions through fresh United Nations Security Council resolutions.
новата администрация на САЩ, двупартийна група от сенатори предложи ново законодателство, което ще наложи допълнителни санкции на Русия.
a bipartisan group of Senators have introduced new legislation that would impose further sanctions on Russia.
През ноември САЩ предупредиха, че може да се опитат да осуетят"Северен поток 2" с допълнителни санкции(основно глоби) срещу компаниите, участващи в проекта.
The U.S. warned in November it could still seek to thwart the Nord Stream 2 project with further sanctions(essentially fines) on companies involved in the project.
Турският президент Реджеп Тайип Ердоган каза във вторник, че Турция ще наложи допълнителни санкции на северен Ирак заради гласуването.
Turkish President Tayyip Erdogan said on Tuesday that his country would impose further sanctions on northern Iraq over the referendum.
Във вторник евродепутатите се съгласиха, че ЕС трябва да бъде готов да наложи допълнителни санкции, ако Русия продължава да нарушава международното право.
On Tuesday, MEPs agreed that the EU should remain open to imposing further sanctions if Russia continues to violate international law.
членовете на ЕП подчертават, че ЕС трябва да бъде готов да приеме допълнителни санкции срещу Русия, особено тези, насочени към отделни лица.
MEPs stress that the EU should stand ready to adopt further sanctions against Russia, especially those targeting individuals.
Турският президент Реджеп Тайип Ердоган каза във вторник, че Турция ще наложи допълнителни санкции на северен Ирак заради гласуването.
Turkish President Tayyip Erdogan said Turkey would impose further sanctions on northern Iraq over the vote.
Членовете на ЕП призовават Съвета да приеме допълнителни санкции, насочени към държавните органи, отговорни за нарушенията на човешките права и репресиите.
The European Parliament also called for additional sanctions against state authorities responsible for human rights violations and repression.
Законопроектът предвижда също допълнителни санкции срещу Турция за закупуването на руските С-400, както и да
The draft legislation also calls for additional sanctions on Turkey over its purchase of the Russian S-400 air defence system
Представители на администрацията на Тръмп заявиха вчера, че е малко вероятно Тръмп да одобри допълнителни санкции срещу Русия без ново провокиращо събитие от нейна страна.
The Post quoted administration officials saying that Trump would not likely approve any further sanctions, without another provocative action from Russia that could trigger them.
Той обаче предупреди, че ще има"силна реакция", ако вместо това европейските лидери се опитат да наложат допълнителни санкции на Иран чрез Съвета за сигурност на ООН.
However, the Iranian president threatened a“strong reaction” if European leaders instead sought to impose more sanctions on the Islamic Republic in the UN Security Council.
Той обаче предупреди, че ще има"силна реакция", ако вместо това европейските лидери се опитат да наложат допълнителни санкции на Иран чрез Съвета за сигурност на ООН.
However, Rouhani warned of a"strong reaction" if European leaders instead sought to impose more sanctions on Iran via the UN Security Council.
Той обаче предупреди, че ще има"силна реакция", ако вместо това европейските лидери се опитат да наложат допълнителни санкции на Иран чрез Съвета за сигурност на ООН.
Rouhani also warned of a"strong reaction" if European leaders sought to impose more sanctions on Iran via the U.N. Security Council.
Резултати: 115, Време: 0.1389

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски