ДОСТИЖЕНИЯ - превод на Английски

achievements
постижение
успех
достижение
ачийвмънт
подвиг
постигането
достигането
резултати
постигнатото
developments
развитие
разработка
разработване
развиване
растеж
изработване
изграждане
развойна
advances
предварително
напредък
адванс
по-рано
прогрес
предплата
авансово
настъплението
напредват
напредването
accomplishments
постижение
изпълнение
осъществяване
успех
постигане
достижение
постигнатото
attainments
постижение
постигане
придобиване
достигане
достижение
осъществяването
изпълнението
постигнатото
achivements
постижения
достижения
acquis
законодателство
достиженията на правото
на достиженията на правото в областта
общностното право
правото на ЕС
achievement
постижение
успех
достижение
ачийвмънт
подвиг
постигането
достигането
резултати
постигнатото
attainment
постижение
постигане
придобиване
достигане
достижение
осъществяването
изпълнението
постигнатото
development
развитие
разработка
разработване
развиване
растеж
изработване
изграждане
развойна

Примери за използване на Достижения на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Корпоративната социална отговорност- достижения и предизвикателства.
Corporate Social Responsibility- Achievements and Challenges.
тук ня ма никакви човешки заслуги или достижения.
there was no human merit or achievement.
най-добрите ви достижения.
your finest accomplishments.
най-съвременните технологични достижения.
the newest technological achievements.
Човекът не може да избяга от собствените си достижения.
Man cannot escape from his own achievement.
Макар, че не е задължително да го отразят в академичните достижения.
Though this may not necessarily be reflected in academic achievements.
Две хиляди години на християнски достижения.
Two thousand years of Christian achievement.
Културата е синтез на възвисени и изтънчени достижения.
Culture is the synthesis of uplifting and refined achievements.
Нови достижения.
new achievements.
Прилагат ли се световния опит и медицинските достижения у нас?
Are global experience and medical achievements applied in Bulgaria?
Vinogradov получили много отличени за своите математически достижения.
Vinogradov received many honours for his mathematical achievements.
Културата представлява синтез на възвишените и изтънчени достижения.
Culture is the synthesis of uplifting and refined achievements.
Единният пазар е едно от най-големите достижения на Европа.
The Single Market is one of Europe's greatest achievements.
Обсъден проекта на становище на тема„ Корпоративната социална отговорност- достижения и предизвикателства“.
The Draft Opinion on" Corporate Social Responsibility- Achievements and Challenges".
Почитан е много заради научните си достижения.
He was much honored for his scientific achievements.
Шенген е едно от най-големите достижения на ЕС.
Schengen is one of the EU's greatest achievements.
Четвъртото тяло съдържа всички достижения на ума на Буда.
The fourth body carries all the achievements of Buddha's mind.
Научни достижения… иновация… съвместно създаване… латерално мислене… преосмисляне на начина, по който правим нещата….
Scientific excellence, innovation, co-creation, lateral thinking, reinventing the way we do things….
Какви достижения могат да се очакват от упражненията?
What results can be expected from the exercise?
Не губите ли вече вашите демократични достижения и свободи?
Aren't you losing already your democratic gains and liberties?”?
Резултати: 539, Време: 0.1261

Достижения на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски