ДЪРЖАВАТА-ЧЛЕНКА ДОКЛАДЧИК - превод на Английски

rapporteur member state
държавата-членка докладчик
държавата членка докладчик
държава- членка
за докладваща държава-членка

Примери за използване на Държавата-членка докладчик на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Органът разпространява проекта на доклад за оценка, получен от държавата-членка докладчик, до заявителя и останалите държави-членки най-късно 30 дни след получаването му.
The Authority shall circulate the draft assessment report received from the rapporteur Member State to the applicant and the other Member States at the latest 30 days after its receipt.
Държавата-членка докладчик извършва независима,
The rapporteur Member State shall make an independent,
Държавата-членка докладчик оценява допълнителната информация
The rapporteur Member State shall assess the additional information
На 10 януари 2008 г. заявителят представи на държавата-членка докладчик- Германия техническа документация в подкрепа на своето заявление.
On 10 January 2008 the notifier submitted a technical dossier to the rapporteur Member State Germany in support of its request.
Оценката на Органа и държавата-членка докладчик трябва да се основава на научни принципи
The evaluation by the Authority and the rapporteur Member State must be based on scientific principles
Държавата-членка докладчик извършва оценка
The rapporteur Member State shall evaluate
Когато държавата-членка докладчик се нуждае от допълнителни изследвания
Where the rapporteur Member State needs additional studies
При оценяване на заявлението държавата-членка докладчик може да се консултира по всяко време с Органа.
When assessing the application the rapporteur Member State may at any time consult the Authority.
Държавата-членка докладчик може, въпреки това, да покани нотификаторите да предоставят допълнителни данни, които са необходими за изясняването на досието.
The rapporteur Member State may request the notifiers to submit further data which are necessary to clarify the dossier.
Органът разпространява проекта на доклад за оценка, получен от държавата-членка докладчик, до заявителя и останалите държави-членки най-късно 30 дни след получаването му.
EFSA shall circulate the draft assessment report received from the rapporteur Member State to the applicant and the other Member States at the latest 30 days after its receipt.
Когато липсва един или повече елементи от предвидените в член 8, държавата-членка докладчик уведомява заявителя, като определя срок за подаването им.
Where one or more of the elements provided for in Article 8 are missing, the rapporteur Member State shall inform the applicant,
от дванадесет месеца се удължава с допълнителния срок, предоставен от държавата-членка докладчик.
the 12-month period shall be extended by the additional period granted by the rapporteur Member State.
Държавата-членка докладчик оценява допълнителната информация
The rapporteur Member State shall assess the additional information
Държавата-членка докладчик може, в съгласие с ЕОБХ, да покани нотификаторите да предоставят в определени срокове допълнителни данни, които държавата-членка докладчик или ЕОБХ смятат, че са необходими за изясняването на досието.
The rapporteur Member State, with the agreement of EFSA, may request the notifiers to submit within specified periods further data considered by the rapporteur Member State or EFSA to be necessary to clarify the dossier.
Когато обаче държавата-членка, разглеждаща заявлението, не е съгласна със заключението на държавата-членка докладчик или обратното, тази, която не е съгласна, информира заявителя,
However, where a Member State examining the application does not agree with the conclusion of the rapporteur Member State or vice versa,
Когато представените със заявлението досиета съдържат всички елементи, предвидени в член 8, държавата-членка докладчик нотифицира заявителя, останалите държави-членки, Комисията
Where the dossiers submitted with the application contain all the elements provided for in Article 8, the rapporteur Member State shall notify the applicant,
Държавата-членка докладчик взима под внимание наличната информация за потенциално опасните последици, съдържаща се в другите досиета,
The rapporteur Member State shall take into consideration the information available in the other dossiers submitted by a notifier
Когато при изтичане на допълнителния срок заявителят не е представил допълнителните изследвания или информация, държавата-членка докладчик информира заявителя,
Where at the end of the additional period, the applicant has not submitted the additional studies or information, the rapporteur Member State shall inform the applicant,
Ако при изтичане на този срок заявителят не е представил липсващите елементи, държавата-членка докладчик информира заявителя,
Where at the end of that period, the applicant has not submitted the missing elements, the rapporteur Member State shall inform the applicant,
в съгласие с ЕОБХ, да покани нотификаторите да предоставят в определени срокове допълнителни данни, които държавата-членка докладчик или ЕОБХ смятат, че са необходими за изясняването на досието.
may request the notifiers to submit within specified periods further data considered by the rapporteur Member State or EFSA to be necessary to clarify the dossier.
Резултати: 30, Време: 0.0216

Държавата-членка докладчик на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски