ДЪРЖАВИТЕ-ЧЛЕНКИ ПРЕДВИЖДАТ - превод на Английски

member states shall provide
държава членка предоставя
членка предоставя
държавата-членка предоставя
member states shall prescribe
member states shall lay down
държава-членка определя

Примери за използване на Държавите-членки предвиждат на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Държавите-членки предвиждат задължителното деклариране на всички огнестрелни оръжия от категория С, притежавани понастоящем на тяхна територия,
The Member States shall provide for the compulsory declaration of all firearms classified in category C at present held within their territories
Освен това следва да се отчете, че различни закони на държавите-членки предвиждат специални гаранции за неприкосновеност на дома срещу непропорционални и недобре регулирани проверки,
It should also be considered that various laws of the Member States provide for special guarantees on home inviolability against disproportionate
Държавите-членки предвиждат, че предаването на лични данни, които са подложени на обработка или са предназначени за
The Member States shall provide that the transfer to a third country of personal data which are undergoing processing
Държавите-членки предвиждат право на производителя на база данни,
All of the EU Member States provide rights for the maker of a database,
Държавите-членки предвиждат, че за период от три години от препродажбата лицата,
The Member States shall provide that for a period of three years after the resale, the persons entitled
параграф 1 от Директива 2000/29/ЕО, държавите-членки предвиждат съмненията за разпространение
of Directive 2000/29/EC, Member States shall prescribe that the suspected occurrence
параграф 2, компетентните официални органи на държавите-членки предвиждат тези полета да бъдат подложени на официална програма за контрол, целяща най-малко ограничаването на картофените цистообразуващи нематоди.
the responsible official bodies of the Member States shall prescribe that these fields shall be subject to an official control programme aiming at least at the suppression of potato cyst nematodes.
наказателноправните разпоредби, държавите-членки предвиждат, че съответните им компетентни органи могат да налагат санкции на платежни институции
the provisions of criminal law, the Member States shall provide that their respective competent authorities, may, as against payment institutions or those who effectively
Държавите-членки, предвиждат подходящи мерки за случаите на несъобразяване с тази Директива;
Member States shall provide for appropriate measures in the event of failure to comply with this Directive;
Държавите-членки, предвиждат да приемат подходящи мерки в случай на неспазване на настоящата директива от страна на работодателя или на представителите на работниците и служителите.
Member States shall provide for appropriate measures in the event of non-compliance with this Directive by the employer or the employees' representatives.
Държавите-членки, предвиждат адекватни санкции, приложими в случай на нарушение на
Member States shall provide for appropriate measures in the event of non-compliance with this Directive by the employer
Държавите-членки, предвиждат, че работниците и служителите в предприятия и/или клонове, в които няма представители на работниците и служителите не по тяхна вина,
Member States shall provide that employees in undertakings and/or establishments in which there are no employees' representatives throguh no fault of their own,
Член 6 1. Държавите-членки предвиждат, че личните данни трябва.
Member States shall provide that personal data must be.
Държавите-членки предвиждат възможност за отмяна на такова решение при промяна на обстоятелствата.
Member States may decide to withdraw such decisions where circumstances change.
Държавите-членки предвиждат разрешението, посочено в член 2, да се придобива само чрез договор.
Member States shall ensure that the authorization referred to in Article 2 may be acquired only be agreement.
Държавите-членки предвиждат правила относно превода на документите, които имат отношение към разглеждането на молбата.
Member States ð shall ï may provide for rules concerning the translation of documents relevant for the examination of applications.
Държавите-членки предвиждат подходящи гаранции за личните данни, съхранявани за по-дълъг срок за исторически,
Member States were obliged to implement appropriate safeguards for personal data stored for longer periods for historical,
Държавите-членки предвиждат подходящи гаранции за личните данни, съхранявани за по-дълъг срок за исторически,
Member States must lay down appropriate safeguards for personal data stored for longer periods for historical,
Държавите-членки предвиждат налагането на подходящи санкции, в случай че търговец не спази националните разпоредби, приети съгласно настоящата директива.
Member States shall provide for appropriate sanctions in the event of the supplier's failure to comply with national provisions adopted pursuant to this Directive.
Държавите-членки предвиждат налагането на подходящи санкции, в случай че търговец не спази националните разпоредби, приети съгласно настоящата директива.
Requires member states to provide for appropriate penalties in theevent of a trader's failure to comply with the national provisions adopted pursuant to the 2008 Directive.
Резултати: 686, Време: 0.069

Държавите-членки предвиждат на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски