ЕДНОМИНУТНО - превод на Английски

minute
минута
минутка
момент
миг
секунда
мин
минутен
малко
the one-minute
едноминутните
на 1 минута

Примери за използване на Едноминутно на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Това е тема, която може да бъде повдигната в едноминутно изказване.
This is also a subject which can be raised in a one-minute speech.
Нека да почетем жертвите на това невъобразимо бедствие с едноминутно мълчание.
I would like you to commemorate the victims of this unimaginable catastrophe with a minute's silence.
В този момент да вземе едноминутно прекъсване.
At that point take a one-minute break.
В този момент да вземе едноминутно прекъсване.
Then take a one-minute break.
Г-н председател, това беше моето едноминутно изказване.
Mr President, that was my one-minute speech.
Целият процес в едноминутно видео.
The congress in a 1-minute video.
Церемонията завърши с едноминутно мълчание.
The gathering concluded with a minute's silence.
отдадоха почит на загиналите с едноминутно мълчание.
honor the victims with a moment of silence.
Форумът започна с едноминутно мълчание в памет на жертвите от терористичните атаки в Париж.
The forum began with a minute of silence in memory of victims of terrorist attacks in Paris.
Загиналите бяха почетени с едноминутно мълчание, след което пред паметника бяха положени червени цветя.
The dead were honoured with a minute of silence, afterwards, everyone laid flowers to the memorial.
Народното събрание почете с едноминутно мълчание паметта на големия български актьор Коста Цонев, 26/01/2012.
National Assembly honored with a minute of silence the memory of the great Bulgarian actor Kosta Tsonev, 26/01/2012.
С едноминутно мълчание присъстващите почетоха жертвите на терористичните актове в Париж,
With a minute of silence the attendants honored the victims of the terrorist acts in Paris
Форумът започна с едноминутно мълчание в памет на жертвите от терористичните атаки в Париж.
The session was opened with a minute of silence in remembrance of the victims of the Paris terrorist attacks.
с три минутен сиренен вой и едноминутно мълчание.
with three minute wail and cheesy minute malchanie.
паметта им бе почетена с едноминутно мълчание на колене.
honored their memory with a minute of silence.
в понеделник за нарастващия брой на отвличанията в България по време на едноминутно изказване.
alarmed the European Parliament(EP) on Monday for the growing number of kidnappings in Bulgaria during the One-minute speeches.
в понеделник за нарастващия брой на отвличанията в България по време на едноминутно изказване.
alarmed the European Parliament(EP) on Monday for the growing number of kidnappings in Bulgaria during the One-minute speeches.
Вижте това едноминутно видео от Greater Than AIDS за повече информация.(Линк към информация на английски).
Check out this one minute video from Greater Than AIDS for more information.
Преди четири години аз помолих за едноминутно мълчание, за да ги почетем, но Парламентът отказа.
Four years ago, I asked for a minute's silence to commemorate them, but the House refused.
С едноминутно мълчание организаторите почетоха паметта на жертвите от терористичния акт в Ница.
With one minute silence the organisers honoured the memory of the victims of the terrorist attack in Nice.
Резултати: 146, Време: 0.0358

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски