Примери за използване на Едноминутно мълчание на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
С едноминутно мълчание организаторите почетоха паметта на жертвите от терористичния акт в Ница.
Протестът започна с едноминутно мълчание в памет на всички жертви на войната по света.
Поисках председателя Pöttering да открие днешната сесия с едноминутно мълчание, за да почетем жертвите.
нека се изправим и запазим едноминутно мълчание в памет на жертвите на тероризма.
Г-жо Harms, председателството приема Вашето предложение да запазим едноминутно мълчание в памет на Наталия Естемирова.
имаше чаша чай с часовника и след това тя се присъедини към нас за едноминутно мълчание.
Предложението към Вас, господин председател, и към вас, уважаеми колеги, е да почетем паметта му с едноминутно мълчание.
покани всички присъстващи да почетат паметта на загиналите герои с едноминутно мълчание.
за да поиска да се запази едноминутно мълчание в памет на жертвите на тероризма в Европа.
да запазят едноминутно мълчание в памет на жертвите на"Франс Телеком" и на други инциденти на работното място.
(7) Предложения за почитане на паметта с едноминутно мълчание могат да се правят само ако са били внесени писмено в деловодството на Народното събрание до 18 ч.
Едноминутното мълчание е по-удачно.
Благодаря ви за едноминутното мълчание.
Парламентът запази едноминутно мълчание.
Парламентът запази едноминутно мълчание.
Може би с едноминутно мълчание.
Едноминутно мълчание беляза началото на церемонията.
С едноминутно мълчание бе почетена паметта на.
Националистите призоваха за едноминутно мълчание в парламента.
Присъединете се към мен в едноминутно мълчание.