MINUTE OF SILENCE - превод на Български

['minit ɒv 'sailəns]
['minit ɒv 'sailəns]
минута мълчание
minute of silence
moment of silence
one-minute silence

Примери за използване на Minute of silence на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Let us honor their memory with a minute of silence.
Моля, да почетем паметта им с минута мълчание.
The class begins with a minute of silence.
Занятия започват с минута мълчание.
A minute of silence can be a long time.
Минутата мълчание може да трае дълго.
Prior to the game, a minute of silence was observed in memory of….
Непосредствено преди неговото начало с едноминутно мълчание бе почетена паметта на….
Perhaps a minute of silence.
Може би с едноминутно мълчание.
A minute of silence was observed in memory of the.
С едноминутно мълчание бе почетена паметта на.
President Higgins laid a wreath and and led a minute of silence.
Президентът Илхам Алиев постави венец и отдаде почит с едноминутно мълчание.
The forum began with a minute of silence in memory of victims of terrorist attacks in Paris.
Форумът започна с едноминутно мълчание в памет на жертвите от терористичните атаки в Париж.
The dead were honoured with a minute of silence, afterwards, everyone laid flowers to the memorial.
Загиналите бяха почетени с едноминутно мълчание, след което пред паметника бяха положени червени цветя.
The tournament began with a minute of silence in memory of Mr. Stancho Velkov- trainer
Турнирът започна с едноминутно мълчание в памет на г-н Станчо Велков- дългогодишен треньор
With a minute of silence, the residents of Warsaw pay tribute to the insurgents- those who perished
С едноминутно мълчание жителите на Варшава отдават почит на загиналите
A minute of silence was observed in memory of the deceased Captain Vassil VALTCHANOV great friend of Algeria, who has played a remarkable role in the Algerian revolution.
Едноминутно мълчание бе почетено в паметта на големия приятел на Алжир Капитан далечно плаване Васил Вълчанов който изигра забележителна роля в Алжирската революция.
The session was opened with a minute of silence in remembrance of the victims of the Paris terrorist attacks.
Форумът започна с едноминутно мълчание в памет на жертвите от терористичните атаки в Париж.
a tribute was paid with a minute of silence.
се отдаде почит с едноминутно мълчание.
The Economic and Social Council(ESC) began its Plenary Session today with a minute of silence for the victims of the attack in Nice.
Икономическият и социален съвет започна днес пленарната си сесия с едноминутно мълчание за жертвите на атентата в Ница.
A minute of silence has just been held in Belgium in memory of the victims of yesterday's attacks.
С минута мълчание в Белгия днес почетоха паметта на жертвите от атентатите в Брюксел.
There was a minute of silence, and then the names of all 130 victims were read.
Мероприятието започна с минута мълчание, после бяха изброени имената на всичките 130 загинали.
National Assembly pays tribute to the victims of terrorist attacks by a minute of silence, 18/11/2015.
С едноминутно мълчание Народното събрание почете паметта на жертвите от терористичните атентати, 18/11/2015.
The national day of mourning in France Monday will see a minute of silence observed in all public institutions and schools.
Националният ден на траур е ознаменуван и с минута мълчание във всички публични институции и училища.
Barcelona and Real Madrid have held a minute of silence before their practice sessions in honor of the victims of the plane crash involving Brazilian club Chapecoense.
Реал Мадрид и Барселона започнаха днешните си тренировки с минута мълчание в памет на жертвите от ужасната самолетна катастрофа на бразилските им колеги от Шапекоензе.
Резултати: 132, Време: 0.0456

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български