ЗАВОЕВАНИЯ - превод на Английски

conquests
завоевание
нашествие
конкуест
завладяването
завоюването
победата
покоряването
превземането
завземането
завоевателят
gains
печалба
наддаване
изгода
облага
усилване
натрупване
покачване
полза
придобиване
получаване
achievements
постижение
успех
достижение
ачийвмънт
подвиг
постигането
достигането
резултати
постигнатото
conquering
завладяване
завладее
завладяват
победи
покори
побеждават
превземе
да надвие
завоюва
завоевател
conquest
завоевание
нашествие
конкуест
завладяването
завоюването
победата
покоряването
превземането
завземането
завоевателят

Примери за използване на Завоевания на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
В повечето случаи, имперската експанзия следва военните завоевания.
Imperial expansion follows military conquest in most instances.
Испанците били разпръснати от завоевания и колонизации.
Spanish was dispersed by conquests and colonization.
Той започва една поредица от завоевания.
He began a compain of conquest.
Грозни истории за завоевания и кръвопролития.
Ugly stories of conquests and bloodshed.
Ра: Така наречената Група на Орион се занимава със завоевания.
Ra: The so-called Orion group calls itself to conquest.
И освен това има способността да запази своите завоевания.
And besides, it has the ability to retain its conquests.
Беше гладна за завоевания.
She hungered for conquest.
Системата за бързи завоевания.
The system for quick conquests.
Войните винаги са се водили заради завоевания и грабеж….
Wars throughout history have been waged for conquest and plunder.….
Воинът коленичи и подарява своите завоевания на Бога.
The warrior kneels down and offers God his conquests.
Януари 1942 г… Връхна точка на нацистките завоевания.
January, 1942 the high-water mark of Nazi conquest.
Въпреки това, неговите жертви са били ужасени от неговите завоевания.
However his victims were horrified by his conquests.
Удавете ме в приказки за човешките завоевания.
Regail me with tales of human conquest.
водени от мисли за завоевания.
driven by thoughts of conquest.
Нека да е крайната си завоевания, ми Хан Кублай.
Let it be your final conquest, my Khan Kublai.
По традиция политиците са се издигали на власт чрез войни или завоевания.
Traditionally leaders rose to power through wars or conquest.
Сл В завоевания на римляните стотици хиляди евреи са били убити.
In the conquests of the Romans hundreds of thousands of Jews had been killed.
Всичките ми завоевания са целяли само да стигна до нея.
All my accomplishments are aiming only to get to it.
Дочух, че китайското комендантство в Хьонто се опитва да ограничи нашите завоевания.
I have heard that the Han Nation's Hyeon-To City is attempting to constrain our expansion.
Причините за унищожението се умножават с множеството завоевания;
The cause of the destruction multiplied with the extent of conquest;
Резултати: 466, Време: 0.0849

Завоевания на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски