ЗАГАДКА - превод на Английски

mystery
мистерия
загадка
мистериозен
тайнствен
тайнственост
загадъчност
мистерийните
мистериозност
мистика
тайната
riddle
гатанка
загадка
риддъл
ридъл
ридл
загатката
пъзелният
puzzle
пъзел
загадка
ребус
мозайката
enigma
енигма
загадка
мистерия
загатка
eнигма
conundrum
главоблъсканица
загадка
гатанка
проблема
ребус
mysteries
мистерия
загадка
мистериозен
тайнствен
тайнственост
загадъчност
мистерийните
мистериозност
мистика
тайната
puzzles
пъзел
загадка
ребус
мозайката
puzzling
пъзел
загадка
ребус
мозайката
riddles
гатанка
загадка
риддъл
ридъл
ридл
загатката
пъзелният

Примери за използване на Загадка на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Това е загадка, за да бъде сигурен.
It is a conundrum, to be sure.
Често ръцете могат да разрешат загадка, с която интелектът се е борил напразно.".
Sometimes the hands solve puzzles where the intellect struggled in vain to understand.”.
Това е загадка.
It is a puzzle.
За мен Истанбул беше и си остава една загадка.
For me, Istanbul was and remains a mystery.
То представлява загадка предимно за него.
They remain mysteries to him for the most part.
Това е голяма загадка, г-н Блейк.
That is very puzzling, Mr. Blake.
Загадка- сателитна пирамида.
Riddle- a pyramid satellite.
Това е загадка на природата.
It is an enigma of nature.
Не виждам причина отговорът да бъде вплетен в загадка.
I see no reason for answers to be couched in riddles.
Вид събитие… загадка.
Kind of event… conundrum.
Това е загадка.
That is a puzzle.
За някои хора руските момичета са загадка.
For some people russian girls are puzzles.
За тях няма загадка на съществуването.
There is no mystery of existence for them.
Най-голямата научна загадка на нашето съвремие.
The most baffling scientific mysteries of our time.
Голяма загадка наистина.
Very puzzling indeed.
Аз реших Айнщайн загадка когато Аз бях десет.
I solved Einstein's riddle when I was ten.
Това е цветът на ноар и загадка.
It is the color of noir and enigma.
Добре, това е загадка.
Okay, this is a puzzle.
Тогава ние имаме една много странна загадка.
Then we have a very strange conundrum.
Като ужасяващи чудовища, загадка за антрополозите.
As terrifying monsters. riddles for anthropologists.
Резултати: 5325, Време: 0.0607

Загадка на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски