ЗАГАДКА - превод на Турски

gizem
мистерия
загадка
тайна
мистериозният
загадъчност
тайнственост
гизем
muamma
загадка
мистерия
енигма
главоблъсканица
bir bilmece
гатанка
загадка
пъзел
главоблъсканица
bir bulmaca
пъзел
загадка
кръстословица
ребус
гатанка
sır
тайна
е тайна
да пази тайна
мистерия
загадка
sırrı
тайна
е тайна
да пази тайна
мистерия
загадка
gizemi
мистерия
загадка
тайна
мистериозният
загадъчност
тайнственост
гизем
gizemli
мистерия
загадка
тайна
мистериозният
загадъчност
тайнственост
гизем
gizemdir
мистерия
загадка
тайна
мистериозният
загадъчност
тайнственост
гизем
muammadır
загадка
мистерия
енигма
главоблъсканица
muammasın
загадка
мистерия
енигма
главоблъсканица
bir bilmecem
гатанка
загадка
пъзел
главоблъсканица

Примери за използване на Загадка на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Това е загадка.
Bu bir muamma.
Може да се каже, че загадките на Ориента не са загадка за мен.
Doğunun gizemleri benim için gizem değildir de diyebilirsiniz.
Защо изведнъж ляво археологически копаем в Перу да отиде в Египет все още е загадка.
Peru bir arkeolojik kazıyı aniden neden bırakıp Mısıra gittiği bir sır.
най- голямата загадка на вселената.
evrenin en büyük sırrı.
Бъди загадка.
Мисля, че решихме голямата загадка.
Bence gizemi büyük ölçüde çözdük.
Нова загадка!
После му дай загадка и се радвай.
Sonra ona bir bulmaca ver ve dans etmesini izle.
ЕХ: Това е голяма загадка.
EH: Bu büyük bir muamma.
Това не е загадка.
Bu bir sır değil.
Rзглежда, че тази загадка е разрешена.
Peki, Öyle görünüyor ki bu gizem çözüldü.
Творецът обаче разрешава тази загадка.
Kahramanımız bu gizemi çözmek istiyor.
Човекът е загадка.
Gizemli bir adam.
Естеството й е друга дълбока загадка.
Doğası ise bir başka derin gizemdir.
Никога не е имало загадка, която си устояла да не разгадаеш.
Çözümsüz kalmasına dayanabildiğin bir bilmece olmadı hiç.
Поредната загадка.
Bir bulmaca daha.
Това е голяма загадка.
Bu büyük bir muamma.
Ето това е загадка.
İşte asıl sır bu.
И то си остава просто загадка.
Ve bize de sadece gizem kalır.
Разбули тази загадка, гений.
Bu gizemi çöz de görelim, bay zeki.
Резултати: 340, Време: 0.0704

Загадка на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски