BIR BILMECE - превод на Български

гатанка
bir bilmece
bir bulmaca
загадка
gizem
muamma
bir bilmece
bir bulmaca
sır
sırrı
пъзел
bulmaca
yapboz
puzzle
yap-boz
bilmecenin
parçaları
гатанки
bir bilmece
bir bulmaca
главоблъсканица
muamma
bulmacası
bir bilmece

Примери за използване на Bir bilmece на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Cevabı olmayan ünlü bir bilmece.
Известна загадка без отговор.
Şimdi çözmemiz gereken bir bilmece var.
Сега ние имаме гатанка за разгадаване.
Bu bir sır, bir bilmece.
Това е една тайна, една загадка.
Bu zor bir bilmece.
Това е трудна загадка.
Çünkü o bir bilmece.
Защото е гатанка.
Arkadaşı da bir bilmece.
А приятелката и- загадка.
Ray. Bu bir bilmece değil.
Рей, това не е гатанка.
Ama önce, bir bilmece.
Но първо, загадка.
Hayır, bu bir bilmece.
Не, това е гатанка.
O, tam bir bilmece.
Тя е загадка.".
Aşk garip bir bilmece.
Любовта е странна загадка.".
Panditji bir seferinde bana dedi ki… Bu oyunda bir bilmece var.
Пандит веднъж ми каза, че има загадка в тази игра.
Lanet olası erarengiz, lanet bir bilmece.
Той е шибана загадка.
Kız kardeşinden bir bilmece daha.
Още загадки от сестра ти.
Böyle bir bilmece için cevabım yok.
Нямам отговори за подобни пъзели.
Ama evrenin bu tuhaf şekilde niye ortaya çıktığı hala tamamen çözülmemiş bir bilmece.
Но загадката защо Вселената се е появила в точно това състояние е напълно неразгадана.
Her talip için ayrı bir bilmece var.
Гатанката е различна за всеки.
Sakin ol, zor bir bilmece bu.
Спокойно, загадката е трудна. Ще отнеме време да я разреша.
Sana bir bilmece sorayım.
Ще ти задам една гатанка.
Bir bilmece.
Загадка е.
Резултати: 91, Време: 0.0504

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български