RIDDLE in Turkish translation

['ridl]
['ridl]
bilmece
riddle
puzzle
enigma
conundrum
bulmaca
puzzle
crossword
riddle
bulmacayı
puzzle
crossword
riddle
bir muamma
is a mystery
is an enigma
is a conundrum
riddle
's a puzzle
remains a mystery
çöz
to solve
to figure out
to resolve
out
to crack
untie
to decipher
to decode
to settle
to work out
bilmeceyi
riddle
puzzle
enigma
conundrum
bilmecesini
riddle
puzzle
enigma
conundrum
bilmecenin
riddle
puzzle
enigma
conundrum
bulmacanın
puzzle
crossword
riddle
bulmacasını
puzzle
crossword
riddle

Examples of using Riddle in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Yes, but that's not the answer to the riddle.
Evet ama bilmecenin cevabı bu değil.
What is the next of the riddle?
Bir sonraki bulmaca nedir?
Because His Highness solved the riddle himself. Yes, it is.
Çünkü Majesteleri bilmeceyi çözmüştü. Evet.
Morse. The riddle the killer set was a Bocardo syllogism.
Morse. Katil bilmecesini Bocardo tekniğiyle oluşturmuştu.
Yeah, who better to solve the riddle?
Evet, kim bulmacayı daha iyi çözer?
If that little riddle is too hard for you Illustrious friends.
Ünlü dostlar… şayet bu küçük bilmece sizi zorladıysa.
I just haven't played a lot of riddle games.
Pek bulmaca oyunu oynamam da.
Several of my circuits are looking for the solution to your riddle.
Devrelerimin birkaçı bilmecenin çözümünü araştırıyor.
That's the answer to the riddle.
İşte bulmacanın yanıtı.
Go ask the riddle and come back and relay it to me.
Gidip bilmeceyi sorun, geri dönüp bana söyleyin.
Morse. The riddle the killer set was a Bocardo syllogism.
Katil bilmecesini Bocardo tekniğiyle oluşturmuştu. Morse.
No one was ever able to solve the riddle.
Hiç kimse bulmacayı çözemedi.
you have to solve a riddle to get out.
çıkmak için bilmece çözüyorsun.
I solved Einstein's riddle when I was ten.
Einsteinın bulmacasını on yaşındayken çözmüştüm ben.
No code, no riddle, no fancy countdown.
Kod yok, bulmaca yok, geri sayım yok.
You know the answer to this riddle.
Bu bilmecenin cevabını sen biliyorsun.
No, that was the answer to the riddle.
Hayır, bulmacanın cevabı bu.
And come back and relay it to me. Go ask the riddle.
Gidip bilmeceyi sorun, geri dönüp bana söyleyin.
then you can solve the riddle of your heart.
öyleysen o zaman… kalbinin bilmecesini çözebilirsin.
Oh, and by the way, you will have to answer the Riddle of the Minotaur too.
Ah bu arada, Minotor Bulmacayı da çözmek zorunda olacaksınız.
Results: 900, Time: 0.0496

Top dictionary queries

English - Turkish