hold
изчакване
дръж
притежават
проведе
имат
хванете
да побере
изчакайте
провеждат
заемат keep
постоянно
непрекъснато
продължавам
дръжте
поддържайте
пазете
запази
съхранявайте
запазват stay
престой
остана
пребиваване
стой
остават
да отседнете
бъдете
пребивават hover
навъртам
висене
посочете
задръжте
мишката
кръжат
се носят
задръжте курсора на мишката
летяща
екранопланът retain
запазване
да задържа
запазват
запази
задържат
съхраняваме
поддържат detain
задържа
да задържам
арестува hang
ханг
хенг
висят
обесят
чакай
закачете
дръж се
окачете
се мотае
цаката arrest
арест
задържане
арестуване
спиране
арестувайте
залавянето restrain
ограничават
въздържайте
да сдържи
възпирайте
сдържащите
задръжте
възпре
обуздайте holding
изчакване
дръж
притежават
проведе
имат
хванете
да побере
изчакайте
провеждат
заемат keeping
постоянно
непрекъснато
продължавам
дръжте
поддържайте
пазете
запази
съхранявайте
запазват holds
изчакване
дръж
притежават
проведе
имат
хванете
да побере
изчакайте
провеждат
заемат held
изчакване
дръж
притежават
проведе
имат
хванете
да побере
изчакайте
провеждат
заемат
И ги задръжте !” Те непременно ще бъдат питани. And detain them there; they will be called to account. Задръжте го за 30 минути или 40 минути.Keep it for 30 minutes or 40 minutes.Задръжте най-малко 7 дни;Stay at least 7 days.Задръжте клиенти, които са направили покупка в миналото.Retain customers who have made a purchase in the past.Задръжте над монети да ги събере.Hover over coins to collect them.
Задръжте дъха си за максимум 10 секунди.Hold your breath for up to 10 seconds.Намерете и задръжте г- н Спок. Идете и задръжте повечето от тях. Get out there and arrest the lot of them. Задръжте здраво, защото първият модел на производство ще излезе през 2013 г.Hang on tight, because the first production model is due out in 2013.Задръжте премиер-министъра, ако още не е тръгнал.Detain the Premier if he hasn't left yet.Задръжте в тази поза три или четири секунди и се отпуснете.Keep this position for three or four seconds and relax.Задръжте , отброявайки три единици сърдечен пулс.Retain , counting three pulse units.Задръжте единия крак за 30 секунди.Stay on one leg for 30 seconds.Моля задръжте за Ани Бригс. Please hold for Annie Briggs. Задръжте над заглавието на формуляраHover over the title of the formЗадръжте Командира и го върнете на свидетелското място.Restrain the Commander and return him back to the witness chair.Hang on a minute.Лейтенант, задръжте този мъж! Officer, arrest this man! Задръжте ме тук навеки, ако желаете;Detain me here for ever if you will;За защита от светлина, задръжте в кутията до времето на използване. Protect from light. Retain in carton until time of use.
Покажете още примери
Резултати: 4642 ,
Време: 0.0678