DETAIN - превод на Български

[di'tein]
[di'tein]
задържа
keep
hold
retain
detain
arrest
forfeit
seized
withholds
apprehended
да задържам
to keep
to hold
detain
retain
да задържат
to keep
to hold
detain
retain
арестува
arrested
detained
apprehended
busted
into custody
imprisoned
задръжте
keep
hold
retain
detain
arrest
forfeit
seized
withholds
apprehended
задръж
keep
hold
retain
detain
arrest
forfeit
seized
withholds
apprehended
задържат
keep
hold
retain
detain
arrest
forfeit
seized
withholds
apprehended
да задържа
to keep
to hold
detain
retain

Примери за използване на Detain на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Detain Richards and proceed as ordered.
Задръжте Ричардс и продължете с плана.
Detain him while you figure out what happened here.
Задръж го, докато разбереш какво се случи тук.
Don't let me detain you.
Не искам да ви задържам.
What can detain a young mother in the hospital?
Какво може да задържа млада майка в болницата?
I'm requesting full authority to arrest and detain them by any means necessary.
Искам абсолютно пълномощие да ги арестувам и задържа с всички необходими мерки.
Detain Richards and return to base!
Задръжте Ричардс и се върнете!
For example, a government can detain persons and hold them without trial.
Например, правителството може да задържа хора и да ги затваря без съдебен процес.
Just detain him and protect Karina.
Просто го задръж и пази Карина.
I will detain the reader no longer, but to make one short remark.
Няма да задържам повече читателя и ще си позволя само още една дребна забележка.
I have got orders to disarm and detain you.
Имам заповед да те обезоръжа и задържа.
And detain them, for they will be questioned.".
И ги задръжте!” Те непременно ще бъдат питани.
Under the NSA, the government can detain a citizen for as long as it wants.
НСО ще може да задържа граждани толкова време, колкото реши.
Help me, Catherine. Detain him. I must warn your brother.
Спаси ме, Катрин, задръж го, трябва да предупредя твоят брат.
Don't let me detain you, Mr. Brower.
Не ме карайте да Ви задържам, господин Брауер.
Detain this man, get him outta here.
Задръжте този човек, изведете го от тук.
Detain Jackson's men until you hear from me.
Задръж хората на Джексън, докато не ти кажа.
Don't let me detain you.
Не ме оставяйте да ви задържам.
Detain him by any means necessary.
Задръжте го на всяка цена.
Don't let me detain you.
Не ми позволявай да те задържам.
Once I have reset time, detain him.
След като върна времето, го задръж.
Резултати: 316, Време: 0.1317

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български