ЗАПАЛЯТ - превод на Английски

light
светлина
осветление
лайт
леки
светлинни
светли
лампата
контекста
запали
ignite
запали
възпламени
запалват
разпалят
игнайт
разпалват
предизвика
kindle
киндъл
запаля
палите
да запалиш
разпалват
запалват
разпали
on fire
в пламъци
на огъня
запали
на пожар
подпали
на жар
огнени
да гори
на fire
под обстрел
burn
изгаряне
горя
изгоря
записване
изгарят
запишете
изгорите
ignited
запали
възпламени
запалват
разпалят
игнайт
разпалват
предизвика
to be setting off

Примери за използване на Запалят на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
също работно помещение- цвят бордо перфектно настройва, за да запалят творчески начин, за да добавите бизнес проницателност и сериозност.
in addition to the direct appointment, also a work room- burgundy color perfectly adjusts to light a creative way, to add business acumen and seriousness.
Дори и да имате, това са факти, които си заслужава да имате предвид, когато вашите приятели и близки запалят цигара.
Even if you have, they're facts that are worth keeping in mind when your friends and relatives light up a cigarette.
младите хора тичали до огъня на открито, за да я запалят.
light the lanterns and the young men ran to the bonfire to light it.
Крал Чарлз VI на Франция е почти убит, когато няколко dancers' костюми запалят по време маскарад топка.(28. януари 1393).
King Charles VI of France is nearly killed when several dancers' costumes catch fire during a masquerade ball.(28. January 1393).
а също и запалят място за танци.
and also light up a site for dancing.
информира за различни услуги, от рода на видеочат-форум за пушачи на марихуана, които се нуждаят от компания, когато запалят, и блогва по новини, свързани с марихуаната.
like a video chat forum for marijuana smokers who want company when they light up, and he blogs about marijuana-related news.
представителите на строителите ще запалят всички светлини и цветни фойерверки.
the builders' representatives will light up all the lights and colorful fireworks bloom.
Ако САЩ оценяват нашето търпение неправилно и запалят фитила на ядрената война,
Should the U.S. miscalculate our patience and light the fuse for a nuclear war,
Когато пилотите SS2 запалят хибридния ракетен двигател,
When the SS2 pilots ignite the hybrid rocket motor,
Ако САЩ оценяват нашето търпение неправилно и запалят фитила на ядрената война,
Should the US miscalculate our patience and light the fuse for a nuclear war,
преди да бъде връчен на атлетите на Спешъл Олимпикс, които ще запалят Олимпийски огън същата вечер.
a Special Olympics athlete, who will light the Olympic Fire in the fire bowl in the evening.
огънят в сърцето на влюбения ще запалят пламък и ще изгорят всички завеси и покривала.
the fire of the lover's heart will kindle a blaze and burn away all veils.
газът с най-ниската температура ще запалят пламък като точка на възпламеняване.
gas with the lowest temperature will ignite a flame as a flash point.
огънят в сърцето на влюбения ще запалят пламък и ще изгорят всички завеси и покривала.
the fire of the lover's heart will kindle a blaze and burn away all veils and wrappings.
Семейство Притчет-Дънфи-Тъкър ще запалят повече от един фишек, когато се съберат за традиционния парад на 4 юли, на който Джей ще е в ролята на гранд-маршал.
I Love a Parade”- The Pritchett-Dunphy-Tucker clan are going to be setting off more than a few fireworks when they get together at the annual Fourth of July parade where Jay will be acting as the grand marshal.
да изследвате теми по нови начини, които ще ви предизвикат и запалят вашия вътрешен учен с особено внимание към тези области.
explore topics in new ways that will challenge you and ignite your inner scholar with particular attention to these areas.
огънят в сърцето на влюбения ще запалят пламък и ще изгорят всички завеси и покривала.
the fire of the lover's heart will kindle a blaze and burn away all veils and wrappings.
Семейство Притчет-Дънфи-Тъкър ще запалят повече от един фишек, когато се съберат за традиционния парад на 4 юли, на който Джей ще е в ролята на гранд-маршал в премиерния епизод на 10-и сезон.
The Pritchett-Dunphy-Tucker clan are going to be setting off more than a few fireworks when they get together at the annual Fourth of July parade where Jay will be acting as the grand marshal during the 10th season premiere.
огънят в сърцето на влюбения ще запалят пламък и ще изгорят всички завеси и покривала.
the fire of the lover's heart will kindle a blaze and burn away all veils….
Исавовият дом като слама; И те ще я запалят и ще я изгорят, Тъй щото никой няма да остане от Исавовия дом; Защото Господ изговори това.
the house of Esau for stubble, and they shall kindle in them, and devour them; and there shall not be any remaining of the house of Esau; for the LORD hath spoken it.
Резултати: 53, Време: 0.1077

Запалят на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски