ЗАПАЛЯТ - превод на Румънски

aprinde
запали
запалва
включи
светне
пали
включва
възпламенява
светва
пусни
освети
da foc
изгоря
запали
подпалим
пали
подпалва
arde
изгаряне
изгоря
горя
изгаря
запали
се стопи
aprind
запали
запалва
включи
светне
пали
включва
възпламенява
светва
пусни
освети
pornesc
стартирате
включите
започне
започнете
тръгне
пусна
запали
започва
стартиране
пали

Примери за използване на Запалят на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Джеферсън е казал:"Когато те дойдат и запалят свещите си от нашата, те придобиват светлина,
Jefferson a spus,"Când ei vin şi îşi aprind lumânările la ale noastre, ei vor câştiga lumină,
Тейла е казала на етосианските деца, че ако запалят свещ, това ще им помогне да се предпазят.
Teyla le-a spus copiilor Ethosieni că dacă aprind o lumânare vor fi protejaţi.
Ние сме развълнувани от възможностите запалят, когато знанието се предава чрез съдържателен дискурс, в служба на реализирането на
Suntem incantati de posibilitatile aprinse atunci când cunoașterea este împărtășită prin discurs semnificativ,
Когато запалят маслото, пътят към църквата е осветен
Când se aprinde uleiul, drumul către biserică e luminat astfel
за да запалят по цигара.
au iesit la jumatatea lui, sa fumeze o tigara.
Било му тежко да гледа как, за да запалят свещ съгражданите му трябвало да ходят извън града
Îi era greu să vadă cum, pentru a aprinde o lumânare, concetățenii săi trebuiau să meargă în afara orașului
които работят независимо и заедно, за да запалят съня, създаващ пара, който управлява вашето бъдеще.
programe de certificare care lucrează independent și împreună pentru a aprinde visul care creează aburul care vă stăpânește viitorul.
Самолети за голяма надморска височина ще запалят фосфорната материя със снаряди,
La mare altitudine, avioanele vor aprinde materialul bogat în fosfor,
за да запалят във вас желанието да се запознаете по-отблизо с красотата на Пирин планина.
este suficient să vă facem să vă cunoașteți mai bine frumusețea Muntelui Pirin.
атмосферният въздух и газът с най-ниската температура ще запалят пламък като точка на възпламеняване.
gazul cu cea mai mică temperatură vor aprinde o flacără ca punct de aprindere.
отиват на гробищата заедно, за да запалят свещи в малки фенери
veți întâlni familii care merg la cimitir împreună pentru a aprinde lumânări în felinare mici
Йосифовият дом като пламък; А Исавовият дом като слама; И те ще я запалят и ще я изгорят, Тъй щото никой няма да остане от Исавовия дом;
casa lui Esau va fi miriştea, pe care o vor aprinde şi o vor mistui; şi nu va mai
калдъръмените улици на Антигуа, ще изследват селата по езерото Атитлан, ще запалят вкусовите им рецепти на пазара Chichicastenango,
vor explora satele de-a lungul lacului Atitlán, vor aprinde gusturile lor de pe piața Chichicastenango
калдъръмените улици на Антигуа, ще изследват селата край езерото Атилан, ще запалят вкусовите си пъпки на пазара на Chichicastenango,
vor explora satele de-a lungul lacului Atitlán, vor aprinde gusturile lor de pe piața Chichicastenango
решиха да употребят напалм, за да запалят цивилното население в Дрезден;
au decis să utilizeze napalmul pentru a incendia populaţia civilă din oraşul Dresda;
когато вече бе заповядано да донесат огън, за да запалят вратата, той, намирайки се в неизбежна опасност да бъде хванат,
spărgeau poarta curţii şi ordonaseră se aducă foc ca să ardă porţile,[Razís], văzându-se atacat din toate părţile, şi-a îndreptat sabia spre sine
Аз ще ги запаля. Гледайте!
O voi aprinde, uite!
Ако запаля двигателя, лодката може да се разклати.
Dacă pornesc motorul, ne va zgudui puţin.
Тук съм, за да запаля искрата на възпоминания в душата ви.
Sunt aici pentru a aprinde o scânteie de amintire în sufletul vostru.
Когато запаля двигателя, всички се качваме.
De îndata ce pornesc motorul, toti sa ne adunam.
Резултати: 47, Време: 0.1333

Запалят на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски