ЗАПЕЧАТАХА - превод на Английски

sealed
печат
уплътнение
тюлен
обкатка
пломба
запечатване
сийл
уплътнителен
уплътняване
запушалка
captured
улавяне
заснемане
плен
залавянето
улавят
улови
превземането
завладяването
пленяването
заснемайте
sealing
печат
уплътнение
тюлен
обкатка
пломба
запечатване
сийл
уплътнителен
уплътняване
запушалка
imprinted
отпечатък
надпис
печат
следа
импринт
отпечатване
отпечатано
импресум
oтпечатък
отпечатват

Примери за използване на Запечатаха на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
След това запечатаха килиите.
Then, the cells were sealed.
имам следния проблем: запечатаха нервите ми.
I have the following problem: they sealed my nerve.
После ни запечатаха тук.
And they sealed us in.
Убит е, когато запечатаха архива му.
He was murdered around the same time those records were sealed.
Те запечатаха Старгейт, а аз не знам, как да комуникирам с тях, за да го отворят.
They sealed their Stargate. I don't know how to communicate with them to open it.
Много настроение и достойно представяне запечатаха камерите на интернет телевизия Eurofolk TV, която бе основен медиен партньор на събитието и излъчваше в реално време всички концерти.
Cameras of the main media partner of the event- Eurofolk TV captured a lot of emotions and dignified presentations which was live broadcasted online.
снимките от фотокабината запечатаха доброто настроение
the Photobooth photos captured the great mood
години образите на страданието в Сараево се запечатаха в съзнанието на света.
the images of the suffering in Sarajevo imprinted themselves on the conscience of the world.
после ги затвориха и даже не ги запечатаха.
I pissed into some bottles and they closed them without sealing them.
погрижиха се за охраната на гроба, като запечатаха камъка и поставиха стража.
made the tomb secure, sealing the stone and setting the guard.
66 Те отидоха на гробницата, запечатаха входа и поставиха там стража.
safeguarded the tomb, sealing the stone and setting the watch.”.
Но нека погледнем свещения текст:„Те отидоха, та завардиха гроба със стража и запечатаха камъка.
So they went and made the tomb secure by sealing the stone and setting a guard.”.
Запечатаха къщата с алуминиеви сплави
So they sealed the house with plastic
догматите на отците запечатаха Църквата в едната вяра.
dogmas of the Fathers have sealed the one faith of the Church.
догматите на отците запечатаха едната вяра на Църквата.
dogmas of the Fathers have sealed the one faith of the Church.
заедно със стражата запечатаха камъка.
together with the guards they sealed the stone.
събитията от наводненията ефективно запечатаха гробницата и я направиха недостъпна за по-късните грабители на гробници.".
flooding events effectively sealed the tomb and made it inaccessible to later tomb robbers.".
включително Христулас, запечатаха портрети на Гърция като страна, обхваната от вълнения и недоволство.
including Christoulas, captured images of Greece as a country reeling in turmoil and trouble.
Полицейските служители в криминалистични костюми прекараха деня, оглеждайки големия бял контейнер на камиона до складове и запечатаха голяма част от околностите на индустриалния обект с големи зелени бариери, докато проведоха разследването си.
Police officers in forensic suits spent the day inspecting the large white container on the truck next to warehouses and had sealed off much of the surrounding area of the industrial site with large green barriers as they carried out their investigation.
Полицейските служители в криминалистични костюми прекараха деня, оглеждайки големия бял контейнер на камиона до складове и запечатаха голяма част от околностите на индустриалния обект с големи зелени бариери, докато проведоха разследването си.
Police officers in forensic suits were inspecting a large white container on a red truck next to warehouses at the site and had sealed off much of the surrounding area of the estate with large green barriers as they carried out their investigation.
Резултати: 61, Време: 0.1104

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски