ЗАРОВЯ - превод на Английски

bury
погреба
бъри
заровя
заравям
погребват
закопай
buried
погреба
бъри
заровя
заравям
погребват
закопай

Примери за използване на Заровя на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ако още някое момиче умре, лично за ще те заровя.
If another girl from Jalisco ends up dead, I will personally put you in the ground.
Ако аз, ъъ… ако заровя Саймън.
If I, uh… if I bury Simon.
Може ли да говорим за това след като заровя леля си?
Can we talk about it after I bury my aunt?
Ще го разчленя и заровя в пясъка.
I will break its body in half and bury it in the dry sand.
Ще те заровя!
I am going to bury you!
Ще и я заровя в гърлото.
I'm about to bury it in her throat.
Отивам в парка, за да заровя нещо.
I'm off to the park to bury something.
Всъщност аз дойдох тук за да заровя томахавката и да продължа наред.
I actually came here to bury the hatchet and move forward.
И нека заровя главата си в голямото ти деколте ако стана прекалено емоционална.
And let me bury my head in your ample bosom if I get a little too emotional.
Ако не спреш да се прицелваш в клиента ми, ще те заровя толкова дълбоко в съдебен процес,
If you don't stop targeting my client, I will bury you so deep in litigation,
И ако аз заровя талисмана в гробищата за животни,
That if I buried the talisman in the pet cemetery,
Ако тези $50'000 не са под вятърната мелница ще те заровя до врата и ще оставя пустинните твари да те изядат жив.
If that $50,000 isn't under that windmill, I'm gonna bury you up to your neck and let the desert critters eat you alive.
Северната част на завода, близо до резервоара- ще заровя два М-4 на 6 метра от оградата.
The north side of the plant, near the tanker-- I'm gonna bury two M-4s 20 feet from the fence.
Но ще ти кажа, че ако се правиш на сляп пред мен с нещо такова отново ще те заровя на дълбоко в пустинята.
But I will tell you what you blind-side me with something like this again I'm gonna bury you deep in the desert.
Прецених, че ако се заровя в полицейската си работа,
I figured that If I buried myself in police work,
Идва един, даде ми $20 да отнеса и заровя боклука в планината.
Guy comes up, gives me $20 If I take the trash up in the mountains and bury it.
Сега ще трябва да чакам друг да умре, за да заровя това нещо.
I will have to wait for another relative to die to bury this thing. It could be weeks.
така че си помислих, че ако се заровя в тази кампания и работа, тогава.
so I thought if I buried myself in this campaign and in the job, then.
Както когато заровят грешен труп.
Like when they bury the wrong corpse.
Или те ще заровят оръжията, или ще се махнат от страната.
They will either bury their weapons or they will leave this country.
Резултати: 53, Време: 0.0631

Заровя на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски