ЗНАЧИТЕЛНО ОТРИЦАТЕЛНО - превод на Английски

significant negative
значителен отрицателен
значителни негативни
значителни неблагоприятни
значимо отрицателно
сериозни отрицателни
особено отрицателно
significant adverse
значителни неблагоприятни
значително отрицателно
значително вредно
значими нежелани
значителни отрицателни
значителни нежелани
значими отрицателни
значителни странични
значителни негативни
съществено отрицателно
considerable negative
значителни негативни
значителни отрицателни
значително отрицателно
значителни неблагоприятни

Примери за използване на Значително отрицателно на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
В процедурата по ОВОС се установи, че поради местоположението на предприятието/ съоръжението инвестиционното предложение ще окаже значително отрицателно въздействие върху околната среда и/или човешкото здраве.
In the EIA procedure, it is established that because of the location of the plant/facility investment proposal will have a significant negative impact on the environment and/or human health.
Комисията счете, че съкращенията, направени от"Волво карс", имат"значително отрицателно въздействие върху местната и регионалната икономика" в Западна Швеция.
The redundancies made by Volvo Cars are considered by the Commission to have a'significant negative effect on the local and regional economy' in western Sweden.
области на приложение в зависимост от потенциала им за значително отрицателно въздействие върху гражданите;
application domains according to their potential for a significant negative impact on citizens;
Когато този риболов оказва значително отрицателно въздействие върху ресурсите,
Where such fisheries have a significant negative impact on resources,
който би могъл да има значително отрицателно въздействие върху райони от защитените зони по„Натура 2000″, следва предварително да бъде подложен на оценка преди неговото одобрение.
any project that may have a significant negative effect on sites that are part of the network of protected areas should undergo a prior assessment before being approved.
Освен това тези решения не били подкрепени с релевантни аргументи, сочещи, че съответният проект няма да има значително отрицателно въздействие върху територията, определена като ОВМ и идентифицирана за включване
Moreover, those decisions were not supported by relevant arguments demonstrating that the project concerned would have no significant adverse effects on the territory designated as an IBA
Подчертава, че тези мита ще окажат значително отрицателно въздействие не само върху онези държави членки и продукти,
Stresses that these tariffs will not only have a considerable negative impact on those Member States
И второ, предвиждаме значително отрицателно въздействие върху растежа
And secondly, we foresee a significant negative impact on the growth
Комисията счита, че сделката може да има значително отрицателно въздействие върху конкуренцията в Европейското икономическо пространство" пише той.
the Commission considers that the transaction may have a significant adverse effect on competition in the European Economic Area.
Подчертава, че тези мита ще окажат значително отрицателно въздействие не само върху онези държави членки и продукти,
Stresses that these tariffs will not only have a considerable negative impact on those Member States
качване на съдържание има значително отрицателно въздействие върху изживяването на потребителя,
uploading content has a significant negative impact on the user experience,
Комисията счита, че сделката може да има значително отрицателно въздействие върху конкуренцията в Европейското икономическо пространство" пише той.
the Commission considers that the transaction may have a significant adverse effect on competition in the European Economic Area,” it writes.
където прилагането на публично представената цена на прокси сървър би имало a особено значително отрицателно въздействие върху икономическото развитие на компанията
where applying the publicly represented proxy cost would have had a particularly significant negative impact on the company's economic
която по преценка на съответния компетентен орган може да има значително отрицателно въздействие върху здравето на хората
in the opinion of the competent authority, may have significant negative effects on human health
Проектът на ПУП-ПРЗ има вероятност да окаже значително отрицателно въздействие върху предмета на опазване в защитената зона,
The draft PUP-PRZ is likely to have a significant negative impact on the subject of protection in the area,
В допълнение към производителите в Китай, където кризата не е имал значително отрицателно въздействие върху развитието на индустрията,
In addition to manufacturers in China, where the crisis has not had a significant negative impact on the development of the industry,
законодателство са само проектите, които биха оказали значително отрицателно въздействие, докато изискването е да се обхванат всички значителни въздействия на даден проект.
the Dutch legislation targets only projects with significant negative impacts, when the requirement is to target all significant impacts of a project.
въздействието върху околната среда, че операцията би имала значително отрицателно въздействие върху околната среда.
that the operation would generate significant negative environmental impact that cannot be adequately mitigated.
Лечението обикновено е необходимо само ако епизодите оказват значително отрицателно въздействие върху безопасността на лицето
Treatment is normally necessary only if the episodes are having a significant negative effect on the safety of the person
всеки проект, който би могъл да има значително отрицателно въздействие върху райони, влизащи в защитени зони по"Натура 2000", следва предварително да бъде подложен на.
any project that may have a significant negative effect on sites that are part of the network of protected areas should undergo a prior assessment before being approved.
Резултати: 126, Време: 0.0327

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски