ИДВАЩИЯ - превод на Английски

coming
ела
дойде
идват
стига
заповядайте
стигнали
настъпи
попаднали
влизат
се появи
oncoming
насрещното
идващ
предстоящия
приближаващ
настъпващата
the coming
идването
следващите
пришествието
предстоящите
настъпването
идващата
появата
идните
пристигането
настъпващата
incoming
входящ
постъпващите
пристигащите
идващите
прииждащите
новият
бъдещият
встъпващия
comes
ела
дойде
идват
стига
заповядайте
стигнали
настъпи
попаднали
влизат
се появи
come
ела
дойде
идват
стига
заповядайте
стигнали
настъпи
попаднали
влизат
се появи
arriving
пристигане
пристигна
пристигат
дойде
идват
се стигне
достигат
настъпи
появи

Примери за използване на Идващия на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Кой ви предупреди да бягате от идващия Божий гняв?
Who warned you to run from the coming judgment?
Двамата споделят бремето на идващия Кръст.
They share the bond of the coming Cross.
Да не сте превъзбудена заради идващия 9-ти септември?”?
Are you excited about coming on Feb. 9?
Съгласуване на целите и задачите за идващия период.
Coordinating the goals and tasks for the coming period.
Той твърди, че трябва лично да подготви света за идващия Махди.
He claims that he is to personally prepare the world for the coming Mahdi.
Павел говорил на Феликс за„идващия съд”(Деяния 24:25).
Paul spoke of‘the judgment to come'[24:25].
Павел говорил на Феликс за„идващия съд”(Деяния 24:25).
As Paul stood before Felix, he warned him of"the judgment to come"(Acts 24:25).
И народът на идващия княз ще разруши града и светилището;
And the people of the prince who is to come vshall destroy the city and the sanctuary.
Павел говорил на Феликс за„идващия съд”(Деяния 24:25).
Paul tried to impress upon Felix“the judgment to come”(Acts 24:25).
За да бъде освободен от идващия гняв, грешникът има нужда от Спасител.
In order to be delivered from the wrath to come, the sinner needs a Savior.
Кой ви предупреди да бягате от идващия Божий гняв?
Who warned you to run away from God's anger that is coming?
Кой ще ви избави от идващия гняв?
Who will deliver me from the wrath to come?
Дори най-тъмния касапин знае да не позволи кравата да види идващия удар.
Even the dimmest butcher knows not to let the cow see the blow that is coming.
Кой ви предупреди да бягате от идващия гняв?
Who warned you to flee from the wrath to come?
Още помня звука на идващия й оргазъм.
I still remember the sound Of her approaching climax.
Ето защо е жизненоважно да подготвим себе си за идващия конгрес.
And this is why it is vital to prepare ourselves for the forthcoming convention.
Кой ще ви избави от идващия гняв?
Who warned you of the anger that is coming?
Като да посрещнеш слънцето на идващия ден.
The sun is showing its face for the day which is coming.
Това, което се е случило, е само върхът на идващия айсберг.
What has happened is just the tip of the iceberg that is coming.
В 5-ти и 6 идващия век гръцки монаси
In 5th and 6 coming century Greek monks
Резултати: 232, Време: 0.1089

Идващия на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски