ИЗБЛИК - превод на Английски

outburst
изблик
избухване
разгарянето
fit
добре
пристъп
форма
прилягане
удобно
припадък
достоен
фит
годно
годни
surge
скок
вълна
прилив
нарастване
ръст
увеличение
изблик
покачване
пренапрежение
сърдж
outpouring
изливане
изблик
излияние
outbreak
епидемия
огнище
епидемичен взрив
нашествие
изблик
пандемичното
избухването
началото
заразата
появата
flare
изригване
пристъп
сигнален
ракета
обостряне
изблик
пламък
факла
отблясъците
факела
flash
флаш
светкавица
проблясък
проблясване
мига
светкавична
spurt
напън
изблик
бързият
скок
exuberance
изобилие
жизнерадост
жизненост
жизнерадостност
изблик
разкош
outbursts
изблик
избухване
разгарянето

Примери за използване на Изблик на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Единият мъж убива другия в изблик на ярост.
One spouse kills another in a flash of anger.
Явно имаше някакъв изблик.
Obviously there was a surge of some kind.
това е практически изблик.
that's practically an outburst.
Това ли е причината за този внезапен изблик на човечност?
So that's the reason for this sudden spurt of humanity?
той я блъснал от сградата в изблик на гняв.
he pushed her off the building in a fit of rage.
Но, можеш ли да го впишеш с графата младежки изблик?
But can you chalk it up to youthful exuberance?
Той каза, че хулиганството, е нищо повече от изблик на варварство.
He said that soccer hooliganism was nothing more than outbursts of savagery.
Така, че, ъм, съжалявам за този изблик по-рано.
So, um, sorry about that outburst earlier.
Медицинската му гривна отчете странен невронен изблик и след това се изключи.
His med bracelet monitored a strange neural surge and then went dead.
Могат да се наблюдават престъпления в изблик на гняв.
You can commit murder in a fit of anger.
Попитайте дали той може да обясни какво е предизвикало неговия изблик.
Ask her if she can explain what triggered her outburst.
Вътрешната електическа мрежа излъчва изблик на енергия.
The internal wiring emits a surge of electricity.
Лицето се чувства неудобно след изблик на гняв?
Does the person feel embarrassed after an outburst of anger?
Сър, отчитам енергиен изблик на совалката.
Sir, I'm registering a power surge on the shuttle.
Приключи твоя малък драматичен изблик.
You have had your little dramatic outburst.
аз обсъждахме малкия му изблик вчера.
I were discussing his little outburst yesterday.
Това беше изблик.
But that outburst--.
Моля да приемете извиненията ми заради моя… емоционален изблик.
Please, accept my apologies for my… emotional outburst.
Какво обаче доведе до този изблик на ярост?
But what is leading to this outburst of anger?
Трябва да се извиня за извънредният ми изблик.
I must apologise for my extraordinary outburst.
Резултати: 541, Време: 0.1107

Изблик на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски