ИЗВЕДОХА - превод на Английски

brought
донесе
доведи
носят
вземи
водят
внесе
докарай
внасят
въвеждат
донасят
took
вземете
отнеме
приемат
поемете
заведи
отведе
отделете
предприеме
обърнете
взимат
put
слагам
сложи
поставете
пуснати
казано
вкара
led
олово
следа
преднина
водят
доведе
оловни
главната
отведе
ръководи
довели
got
получаване
да накарам
получите
вземи
да стигнем
дай
стане
донеси
стават
махни

Примери за използване на Изведоха на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Изведоха ни от къщата, яздехме на юг.
They took us from the house, rode south.
И като ги изведоха вън, единият каза на Лот: Бягай за живота си!
When they had brought them outside, they 44 said,“Run 45 for your lives!
А когато ги изведоха навън, единият от ангелите каза:„Спасявай се!
When they had brought them outside, one[of the angels] said,“Escape for your life!
Момчетата ме изведоха за бургери.
The guys carried me out for burgers.
Изведоха ни навън.
They took us out.
Изведоха всичките родственици и ги поставиха вън от Израилевия лагер.
They brought out the whole family and left them outside the Israelite camp.
Изведоха Джими навън.
Escorted Jimmy out.
И като ги изведоха вън, единият каза на Лот:
When they had brought them outside, one said,
И като го изведоха вън из града, хвърлиха върх него камене!
And, having thrust him forth outside of the city, they kept stoning him!
И го изведоха вън от града, и го замеряха с камъни.
Then they carried him forth out of the city, and stoned him with stones.
Нахраниха ме и ме изведоха от джунглата.
They fed me and guided me out of the jungle.
Ето 25 от иновациите и характеристиките, които изведоха Volvo FH до върха.
Here are 25 of the innovations that has taken Volvo FH….
Гогол ги изведоха.
Gogol took them out.
Бомбите(бубийс) ме изведоха на бира снощи.
The boobies took me out for a beer last night.
Моите топки и нейната енергия ни изведоха до нови висоти.
My balls and her energy drove us to new performance heights.
ниските доходи изведоха народа по улиците.
the low incomes brought out the people on the streets.
Ето 25 от иновациите и характеристиките, които изведоха Volvo FH до върха.
Here are 25 of the innovations and features that has taken Volvo FH to the top.
Събраха ни заедно и ни изведоха.
They clustered us together, and ushered us out.
Няколко мъже го изведоха от залата.
Several people guided him out of the room.
И така, цялото общество го изведоха навън и го убиха с камъни,
And all the congregation brought him outside the camp and stoned him with stones
Резултати: 121, Време: 0.0972

Изведоха на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски