ИЗВРАТЕНОСТТА - превод на Английски

perversion
перверзия
извращение
изопачаване
извратеността
извращаването
опорочаване
perverseness
извратеността
престъпление
развратност
нечестие
depravity
поквара
греховност
разврат
извратеност
поквареност
порочност
perversity
перверзия
перверзността
извратеността
порочност
извращение
беззаконие

Примери за използване на Извратеността на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Той каза, че е по-добре да се срамувам, отколкото да призная своята извратеност.
He said I should die of shame rather than admit my perversion.
Нито вижда извратеност в Израиля;
Neither hath He seen perverseness in Israel.
Да не би това да бе някакво ново равнище на извратеност?
Was this some new level of depravity?
Такъв ще бъде свършекът на този свят с неговата сегашна извратеност.
Such will be the end of this world with its present perversion.
Нито вижда извратеност в Израиля;
Nor has he seen perverseness in Israel.
Извратеност"Човекът е гладен за самоизтезание.".
Perversity:"The human thirst for self torture.".
ИДИЛ(Ислямската държава) отново показа цялата си извратеност.
ISIL have again shown their depravity.
Това е то моралната извратеност.
Here is moral perversion.
Нито вижда извратеност в Израиля;
Neither has He seen perverseness in Israel.
Кое е по-силно- човешката извратеност или Божието върховенство?
Which is more powerful- human depravity or God's sovereignty?
нито вижда извратеност в Израил;
has seen no perversity in Israel;
ИДИЛ(Ислямската държава) отново показа цялата си извратеност.
ISIL have shown again their depravity.
Достатъчно, за да знам, че е дефиниция на човешка извратеност и отчаяние.
Enough to know that it's the definition of human depravity and desperation.
И това е, което тя е в действителност- извратеност!
And that is kind of what it is- Junk.
И това е, което тя е в действителност- извратеност!
And that's exactly what it is, junk.
И на писачите, които пишат извратеност.
And the writers who keep writing oppression.
съкровена структура от съзнателна и упорита извратеност, отстъпничество и“любов към злото”.
intimate structure, by deliberate and obstinate perversion, apostasy and"love for evil.".
Този нещастен инцидент беше резултат на израелската арогантност и извратеност“, заяви сирийският държавен глава,
This unfortunate incident was the result of Israeli arrogance and depravity," the Syrian leader said,
Не гледа беззаконие в Яков, Нито вижда извратеност в Израел; Господ Бог негов с него е,
He has not beheld iniquity in Jacob, neither has he seen perverseness in Israel: the LORD his God is with him,
Този нещастен инцидент беше резултат на израелската арогантност и извратеност“, заяви сирийският държавен глава,
This unfortunate incident was the result of Israeli arrogance and depravity,” the Syrian leader said,
Резултати: 44, Време: 0.1015

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски