ИЗГОНЯТ - превод на Английски

expel
изгони
експулсира
прогонете
изгонването
изхвърлят
изключва
пропъди
експулсиране
да прокудят
изгонват
drive out
изгони
изгонват
да прогони
прогонва
карай
пропъди
изгонване
kicked out
изгони
ритник
удар
да изхвърли
изхвърлят
да изритате
away
далеч
настрана
разстояние
настрани
встрани
отдалечи
веднага
избяга
от тук
нямало
evicted
изгони
да гоня
да се прогонят
expelling
изгони
експулсира
прогонете
изгонването
изхвърлят
изключва
пропъди
експулсиране
да прокудят
изгонват
expelled
изгони
експулсира
прогонете
изгонването
изхвърлят
изключва
пропъди
експулсиране
да прокудят
изгонват
banish
прогони
изгони
пропъдете
прогонваме
прогонване
изгонвам
throw
хвърля
да хвърлят
метни
to oust
за сваляне
за отстраняване
да свалят
да отстранят
да измести
да изгони

Примери за използване на Изгонят на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ако ни изгонят от хора, си губим най-добрата свободноизбираема.
If we're kicked out of Concert Singers, we lose our best extracurricular.
Много трудно ще ни изгонят, след като сме вече там.
And it will be very difficult to get us out once we are.
Ако го изгонят, значи заслужава, сигурна съм.
If he gets expelled, I am sure he deserves it.
Ако ме изгонят от тук, няма да се върна.
If I get kicked out of here, I'm not coming back.
Значи просто ще ни изгонят, след всичко, което сме направили тук?
So they're gonna just shut us out after everything we have done here?
Ще те изгонят със сигурност заради заплахите ти към мен!
You're gonna be expelled for sure for threatening me!
Ако те изгонят, ще си делим разходите поравно.
If you get kicked out, we split living expenses 50/50.
Решения От(обикновено изгонят ъгъл), това означава, че лежи върху circumcircle на.
Since(a simple angle chase), it means that lies on the circumcircle of.
Чакам, докато те изгонят от еврото и се върнат към драхми.
I'm waiting until they get kicked out of the euro and go back to drachmas.
Ще ме изгонят от града.
They will run me out of this town.
От бърз ъгъл изгонят намираме, Така че шестостенни е isncribed в конично.
From a quick angle chase we find, so the hexagon is isncribed in a conic.
Ще ни изгонят от Холивуд.
They will laugh us out of hollywood.
Хората ще ви изгонят, но Бог няма да ви изгони..
People will leave you but God won't.
Хей, ако ви изгонят утре или искате място да си държите боклуците?
Hey, you getting evicted tomorrow, you need a place to store your crap?
Кръстоносците бяха преминали Дунава, за да ни изгонят от Румелия.
Crusaders had crossed the Danube to expel us from Rumelia.
Ако се оплачем ще ни изгонят.
If we complain, we will be fired.
Това бе достатъчно, за да ме изгонят от корта.
That was enough to get me out of the tent.
Иска да пием за деня, в който ще ни изгонят от небето.
He wants us drink to the day they will blow us out of the skies.
Аз оставам, докато ме изгонят.
I will be here till they carry me out.
Ами, ако го изгонят?
What if he gets expelled?
Резултати: 130, Време: 0.096

Изгонят на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски