ИЗГРЯВАШЕ - превод на Английски

rose
повишаване
покачване
увеличение
ръст
повишение
възхода
нарастването
увеличаването
се издигат
се повиши
came up
ела
хрумне
излезе
измислили
дошли
идват
се появяват
се появи
качи се
излизат

Примери за използване на Изгряваше на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
гледахме как звездите си отиват докато слънцето изгряваше?
us looking up at the stars fading away as the sun came up?
Те живееха в свят, в който тревата продължаваше да е зелена и в който слънцето изгряваше всеки ден, а цветовете редовно се превръщаха в плодове,
They lived in a world where the grass continued to be green and the sun rose very day and flowers regularly turned into fruit,
да играя баскетбол със себе си на корта непосредствено до река Хъдсън, докато слънцето изгряваше над планините.
playing basketball with myself at a court right next to the Hudson River while the sun rose over the mountains.
когато слънцето изгряваше, не можех да различа къде свършва раят
when the sun comes up, I couldn't tell where heaven stopped
Досега на Северния Полюс слънцето изгряваше веднъж годишно, някъде в началото на пролетта.
At the North Pole, the sun rises only once a year- at the start of spring.
И знаеш ли, слънцето изгряваше над Амазонка, и цялата гора се събуждаше
And you know there was the sun coming up over the Amazon, the whole forest waking up,
Когато рибата започна да обикаля, слънцето изгряваше за трети път, откакто бе излязъл в морето.
The sun was rising for the third time since he had put to sea when the fish started to circle.
Източника на Светлината е Слънцето и то изгряваше и сияеше в Сетивната Душа на слушателите.
This Source of Light was the“Sun” and it was rising and shining inside the Sentient Soul of the listeners.
слънцето изгряваше и през прозорец можех да видя два елена, които пасат в полето.
the sun was rising and through the windows I could see two deer grazing down below in the field.
Докато слънцето изгряваше над долината Кармел,
Just as the sun was rising over Carmel Valley
Десет години ти изгряваше тук, над пещерата ми, и щеше да се преситиш
For ten years you have come up here to my cave:
Слънцето изгряваше, а аз седях и гледах глупавата гемия облечена в глупава хавайска рокля.
The sun was coming up, and I just… sat there staring at this stupid pig carcass… in my stupid Hawaiian-print sundress.
болести до бунтове сред гражданите, на сцената изгряваше нова вяра, която да поддържа огъня на надеждата в сърцата на отчаяните.
the stage was set for a new faith to rise and stoke the fires of hope in the hearts of the desperate.
Беше през лятото и когато слънцето изгряваше, цветовете се отразяваха долу на паважа.
It was summer and when the sun was rising, the colors reflected on the pavement underneath.
Спомни си, че когато същото това слънце изгряваше тази сутрин, то се намираше на друг континент,
Sun had risen that morning, he was on another continent,
Спомни си, че когато същото това слънце изгряваше тази сутрин, то се намираше на друг континент,
He recalled that when the sun had risen thatmorning, he was on another continent,
Ако, като съм гледал слънцето, когато изгряваше, Или луната, когато ходеше в светлостта си.
If I have seen the sun when it shined, or the moon moving in splendor.
тъкмо когато слънцето изгряваше.
just as the sun was coming up.
Слънцето изгряваше над Острова на Сиренето- хвърляйки дълги сенки над храстите от наденички- осветявайки върховете на медените дървета-
As the sun rose over the island of Cheese, casting long shadows through the sausage bushes, illuminating the tops of the honey trees
така че в древни времена слънцето изгряваше през пролетта в Рак,
to certain laws so that in ancient times the sun rose in spring in the sign of Cancer,
Резултати: 54, Време: 0.043

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски