ИЗЛЪЧВАЩИТЕ ОРГАНИЗАЦИИ - превод на Английски

broadcasting organisations
излъчваща организация
broadcasters
телевизионен оператор
телевизия
разпространител
телевизионен канал
медията
излъчващият
телевизионер
радио
за организацията
радиоводещ
broadcasting organizations

Примери за използване на Излъчващите организации на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Относно артистите-изпълнители, продуцентите на звукозаписи и излъчващите организации това задължение се отнася само за правата, предвидени в това споразумение.
In respect of performers, producers of phonograms and broadcasting organizations, this obligation only applies in respect of the rights provided under this Agreement.
Излъчващите организации разчитат обикновено на лиценз от местна организация за колективно управление на авторски права за собствените им предавания на телевизионни и радиопрограми, които включват музикални произведения.
Broadcasters generally rely on a licence from a local collective management organisation for their broadcasts which include musical works.
Поради това не е необходимо опростяване на процеса на лицензиране на правата, притежавани от излъчващите организации.
Therefore, there is no need for the simplification of the licensing process with regard to rights held by broadcasting organisations.
продуцентите на звукозаписи и излъчващите организации, изготвена в Рим на 26 октомври 1961 г.
Producers of Phonograms and Broadcasting Organizations adopted on October 26, 1961, in Rome.
търговските партньори и излъчващите организации.
commercial partners and broadcasters.
Различните части на Конвенцията могат да имат различни последици за законодателството на ЕС, уреждащо правата на излъчващите организации.
Different parts of the Convention may have different implications for EU law governing the rights of broadcasting organisations.
На Дипломатическата конференция по въпросите на международната закрила на артистите-изпълнители продуцентите на звукозаписи и излъчващите организации.
The Diplomatic Conference on the International Protection of Performers Producers of Phonograms and Broadcasting Organizations.
търговските партньори и излъчващите организации.
commercial partners and broadcasters.
продуцентите на звукозаписи и излъчващите организации.
phonogram producers and broadcasting organisations.
не на последно място, защото излъчващите организации генерират огромна икономическа печалба.
not least because broadcasting organizations generate enormous economic value.
търговските партньори и излъчващите организации.
commercial partners and broadcasters.
форум на излъчващите организации;
a forum of broadcasting organizations;
търговските партньори и излъчващите организации.
commercial partners and broadcasters.
продуцентите на звукозаписи и излъчващите организации, приета в Рим на 26 октомври 1961 г.
Producers of Phonograms and Broadcasting Organizations adopted on October 26, 1961, in Rome.
продуцентите на звукозаписи и излъчващите организации, които не попадат под разпоредбите на това споразумение;
producers of phonograms and broadcasting organizations not provided under this Agreement;
Това не засяга свободата на излъчващите организации да предлагат такива спомагателни онлайн услуги безплатно или срещу заплащане.
This is without prejudice to the broadcasting organisations' freedom to offer such ancillary online services free of charge or against the payment of money.
асоциациите и излъчващите организации могат да гарантират, че нито едно предаване няма да нарушава националния часови прозорец.
allocation of transmission rights, the associations and the broadcasting organisations can ensure that no transmission infringes the national window.
тази държава членка и поради това ги използват против волята на излъчващите организации.
therefore they use them in disregard of the broadcasters' will.
За да се защитят обаче изключителните териториални права на излъчващите организации, в своя лицензионен договор с FAPL всяка от тях поема задължение да не допуска приемането на нейните предавания от аудитория извън зоната, за която притежава лицензия.
In order to protect the territorial exclusivity of all broadcasters, they each undertake, in their licence agreement with FAPL, to prevent the public from receiving their broadcasts outside the area for which they hold the licence.
Правата на излъчващите организации изтичат 50 години след първото излъчване на дадено предаване, независимо дали това предаване е излъчено по жичен
The rights of broadcasting organizations shall expire not earlier than 50 years after the first transmission of a broadcast, whether this broadcast
Резултати: 211, Време: 0.0642

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски