ИЗЛЯЗОХА - превод на Английски

came out
ела
излезе
излизат
излезнат
идват
дойде
се появи
се появяват
went out
навън
да излезна
излез
излизат
отидете
изгаснат
угаснат
иди
отиват
угасват
left
отпуск
оставя
напусне
напускат
да си тръгнеш
се оставя
си тръгват
got out
вън
слез
да стана
ела
махай се
излез
махни се
разкарай се
излизай
изчезвай
emerged
се появяват
се появят
възникват
излезе
излизат
изплуват
възникнат
изникват
се очертават
изникнат
walked out
изляза
си тръгна
си тръгват
ходи
да вървим
си излизам
stepped out
излезте
слезте
дръпнете се
отстъпете
пристъпете навън
прекрачилите
стъпка навън
released
версия
издание
освобождение
релийза
освобождаването
освободи
пускането
освобождават
пуснете
отделянето
departed
отпътуване
се отклоняват
тръгват
заминават
напусне
отпътува
се отклони
тръгне
напускат
потегли
exited
изход
излизане
напускане
излаз
отбивката
излезте
излизат
напуснете
оттеглянето
напускат

Примери за използване на Излязоха на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Когато излязоха от колата, Торстен прегърна Петер.
When they stepped out of the car Torsten gave Peter a hug.
Резултатите излязоха тази сутрин.
The results came out this morning.
И те излязоха и побягнаха от гроба.
They went out and fled from the tomb.”.
Тази седмица излязоха данни, които показват, че безработицата продължава да спада.
Figures released this week show that unemployment is decreasing.
Двете излязоха заедно от къщата.
The two walked out of the house together.
Те излязоха, защото не можеха да си плащат сметките.
Left because they couldn't pay the bills.
И те излязоха бързо от гроба.
So they departed quickly from the tomb.
Двамата излязоха от автомобила.
Both got out of the car.
Няколко извънземни излязоха от него, но един не успя да се върне.
Some Aliens emerged from it… but one could not go back.
Тези току-що излязоха от фурната.
These just came out of the oven.
А те излязоха и проповядваха навсякъде.
They went out and preached everywhere….
И те излязоха бързо от гроба.
And they left the tomb quickly.
Че"когато други лидери излязоха, местата им бяха за кратко заемани от други.".
When other leaders stepped out, their seats were also briefly filled by others.".
И вратите на асансьора се отвориха. И те всички излязоха.
And the elevator door opened, and they all walked out.
А те, като излязоха разгласиха славата Му по цялата оная страна.
But when they departed, they spread his fame abroad in all that country.
Съединените щати излязоха от Втората световна война като може би най-богатата държава.
The U.S. emerged from World War II as the world's most powerful nation.
Нещата излязоха от контрол.
It got out of control.
Когато двамата излязоха от гарата, те махнаха за довиждане един на друг, както обикновено.
As the two exited the station, they waved good-bye to one another as usual.
Тогава те излязоха из града и идеха към Него….
They went out of town and came to Him.
Е не и докато Клийнекс излязоха с техният травел пак размер.
Well, not since kleenex came out with the travel size.
Резултати: 2353, Време: 0.0832

Излязоха на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски