ИЗМИНАЛ - превод на Английски

passing
проход
пропуск
пас
преминаване
подаване
преминават
мине
подай
предай
отмине
come
ела
дойде
идват
стига
заповядайте
стигнали
настъпи
попаднали
влизат
се появи
goes
отидете
отиват
върви
иди
давай
ходят
тръгвай
да тръгнеш
преминете
излизат
traveled
пътуване
туристически
пътнически
травел
травъл
туризъм
пътуват
пътните
пътешествия
се движат
past
минало
предишен
последните
изминалата
през миналата
отминали
last
за последно
накрая
последните
миналата
продължи
траят
предишния
изминалата
предната
elapsing
да изминат
изтичането
изминаването
да мине
изтече
да са изминали
it has
има
него са
ли
е
него се
притежава
трябва
окаже
има ли
passes
проход
пропуск
пас
преминаване
подаване
преминават
мине
подай
предай
отмине
passed
проход
пропуск
пас
преминаване
подаване
преминават
мине
подай
предай
отмине
came
ела
дойде
идват
стига
заповядайте
стигнали
настъпи
попаднали
влизат
се появи
gone
отидете
отиват
върви
иди
давай
ходят
тръгвай
да тръгнеш
преминете
излизат
travelled
пътуване
туристически
пътнически
травел
травъл
туризъм
пътуват
пътните
пътешествия
се движат
went
отидете
отиват
върви
иди
давай
ходят
тръгвай
да тръгнеш
преминете
излизат

Примери за използване на Изминал на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Беше изминал месец, откакто Ксавие си отиде.
It has been a month since Jeremy left us.
Този изминал месец бяхме като във въртележка.
This past month has been a roller coaster ride.
Уменията им растат с всеки изминал ден.
Their skill grows with each passing day.
С всеки изминал ден.
Every day that goes by.
Това трпбва да са пътеките, които куршумът е изминал.
Those are the paths the bullet would have traveled.
През последното десетилетие е произведена повече пластмаса, отколкото през целия изминал век.
In the decade we have produced more plastic than during the whole of the last century.
Да не си мислиш, че съм изминал целия този път заради човешко същество?
You don't think I have come all this way for a mere human being,?
А след това с всеки изминал ден се чувствах все по-далеч и по-далеч от себе си.
Each day that past, I felt more and more distant to myself.
Моите познания растат с всеки изминал ден.
My knowledge grows with each passing day.
е произведена повече пластмаса, отколкото през целия изминал век.
more plastic has been produced than during the whole last century.
Какво разстояние е изминал автомобилът?
What is the distance traveled by the car?
С всеки изминал ден ситуацията в Непал става все по-сложна.
As each day passes, the situation in Norvinsk becomes more complicated.
Изминал си целия този път само да ми честитиш рождения ден?
You come all this way to wish me happy birthday?
Обичам те повече с всеки изминал ден.
I love you more with each passing day.
Много е важно да се калкулират средните доходи за изминал период.
It is very important to calculate the average earnings over the past period.
Човекът е изминал тези три еволюционни стадии:
Man has passed through these three evolutionary stages:
Всеки изминал час, намалява шансовете ни да спрем епидемията на бяс.
Every hour that passes reduces our chances of stopping a rabies outbreak.
Изминал съм целия този път от Лондон!
I have come all the way from London!
Болката трябва да намалява само с всеки изминал час.
The pain should only subside with each passing hour.
Преглед на маршрути за изминал период.
Inspection of routes for a past period.
Резултати: 730, Време: 0.0985

Изминал на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски