ИЗМИНАЛИТЕ НЯКОЛКО - превод на Английски

past few
последните няколко
през изминалите няколко
миналите няколко
предишните няколко
last few
последните няколко
през изминалите няколко

Примери за използване на Изминалите няколко на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
През изминалите няколко години учените откриха невероятни тайни, спотайващи се в собствения ни заден двор.
In just the last few years, scientists have uncovered incredible secrets lurking in our own backyard--.
Изминалите няколко месеца показаха, че мерките от страна на ЕЦБ са били ефективни.
The past few months have shown that the measures taken by the ECB have been effective.
Не знам какво точно се е случило с Пат, но изминалите няколко дни не са приятни.
I don't know a lot about what happened to Pat but the last few days have not been very pleasant.
През изминалите няколко месеца се занимавахме с вражески шпиони скрити в няколко градове.
In the past few months we have dealt with the enemy spies hidden in several cities.
Това не е правилната реакция на развитията от изминалите няколко години и на Договора от Лисабон.
That is the wrong response to the developments of the last few years and to the Treaty of Lisbon.
През изминалите няколко десетилетия, маслото нечестно беше опетнявано като продукт водещ до сърдечно-съдови проблеми, заради високото съдържание на наситени мазнини в него.
In the past few decades, butter has been unfairly blamed for cardiovascular disease due to its high saturated fat content.
Те са били използвани успешно през изминалите няколко години от множество институции на ЕС, включително Евростат.
They have been used successfully in the past few years by numerous EU institutions, including Eurostat.
падения само в изминалите няколко седмици от началото на сезона.
downs in just the past few weeks since the start of the season.
В действителност, много от криптовалутите са били жертви на атаките от 51% през изминалите няколко месеца, някои от тях дори повече от един път.
In fact, numerous cryptocurrencies were victims of 51% attacks in the past few months, some even multiple times.
Хората може и да смятат, че съм несломима, но изминалите няколко седмици бяха трудни за мен.
People think I'm invincible but these past few weeks have been tough.
През изминалите няколко дни, забелязах увереност в себе си… не съм и предполагал, че ще се чувствам така.
In the past few days, I have found confidence… l never knew was there.
Изминалите няколко седмици бяха безинтересни,
The past couple of weeks have been uneventful,
Изминалите няколко дни са били изключително важни, дори и да не го съзнавате все още.
It's been a momentous past couple of days- even if you don't know it yet.
Zidle съветва клиентите да вложат парите си през изминалите няколко седмици докато волатилността беше обхванала пазара, отделяйки циклични групи като материали, индустрия, технологии и енергия.
Zidle has been advising clients to put money to work over the past several weeks as volatility gripped the market- singling out cyclical groups such as materials, industrials, technology and energy.
През изминалите няколко десетилетия милиони тонове пластмаса са се изсипвали в океаните,
In the past few decades, millions of tons of plastic have entered the oceans,
Като и през изминалите няколко години търговците правят отстъпки при празничните пазарувания, като почват още от октомври.
Just as in the past few years, merchants have tried discounts on holiday merchandise as early as October.
няколко пъти са унищожавали безнадеждно агресивни цивилизации на Земята в изминалите няколко милиона години,
several times destroyed hopelessly aggressive civilizations on Earth in the past several million years,
Не смея да преброя колко пъти съм им звънял за поддръжка през изминалите няколко месеца.
I can't tell you how many times I have needed rescuing in the last two years.
През изминалите няколко години осъзнахме, че бяхме в дълбока криза на състоянието на медицинското обслужване, поради нещо, за което обикновено не мислите, когато сте лекар, който е загрижен за това, как да направи добро за хората, което е цената на здравеопазването.
In the last few years we realized we were in the deepest crisis of medicine's existence due to something you don't normally think about when you're a doctor concerned with how you do good for people, which is the cost of health care.
Що се отнася до фискалната област, според последните прогнози благодарение на постигнатата през изминалите няколко години бюджетна консолидация се очаква средният темп на приспособяването да се забави както в ЕС, така и в еврозоната.
On fiscal issues, the latest forecasts show that the average pace of adjustment is set to decelerate in the EU and the euro area thanks to the successful consolidation efforts of the last few years.
Резултати: 149, Време: 0.1066

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски