ИЗМЪЧВАЛ - превод на Английски

tortured
мъчение
изтезание
измъчване
изтезаване
мъка
тормоз
измъчват
за мъчения
изтезават
tormented
мъчение
наказание
страдание
изтезание
мъки
измъчват
мъчи
мъчителното
терзания
тормозят
plagued
чума
напаст
мор
заразата
епидемията
язвата
чумна
болестта
измъчват
тормозят
afflicted
засягат
измъчват
засегне
порази
сполети
сполитат
оскърби
наскърбяват
torturing
мъчение
изтезание
измъчване
изтезаване
мъка
тормоз
измъчват
за мъчения
изтезават
torture
мъчение
изтезание
измъчване
изтезаване
мъка
тормоз
измъчват
за мъчения
изтезават
tortures
мъчение
изтезание
измъчване
изтезаване
мъка
тормоз
измъчват
за мъчения
изтезават

Примери за използване на Измъчвал на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Или може би убиецът е творил, докато я е измъчвал.
Maybe. Or maybe the killer got artistic as he was torturing her.
Раян Филипс, доминантът от тройката, измъчвал и удушил Кейти.
Ryan Phillips, the triad's dominant, tortured and strangled Katie.
Казал си на адвокатите си, че съм измъчвал животни?
You told your lawyers I was torturing animals?
Мартун съблякъл Колби и го измъчвал до смърт.
Martun stripped Colby naked and tortured him to death.
Той я държал като пленник 10 г., през които я измъчвал и изнасилвал.
He held her as a captive for 10 years, torturing and raping her.
Каза ми, че знае кой е измъчвал синът й.
She said she knew who had tortured her son.
Пита ли те защо съм я измъчвал по тоя начин?
Did she ask you why I'm torturing her like this?
Отрихме жена, която този човек е измъчвал.
We found a woman that this man had tortured.
Всички жени, които си измъчвал и убивал.
All those women that you tortured and killed.
И да хленчиш за всички души, които си измъчвал в ада.
Whining about all the souls you tortured in hell.
Измъчвал ги преди това.
Измъчвал ги е точно както направи и с мен.
He tortured them just like he did to me.
Казват, че заради това Сноу те е измъчвал. Да ме нарани.
They said that's why Snow tortured you.
И го измъчвал.
He tortured it.
Той я държал като пленник 10 г., през които я измъчвал и изнасилвал.
He has kept her captive for ten years, during which he tortured and raped her.
Той по-скоро би се измъчвал от въображаемите сексуални сцени между партньорката му и съперника.
He would rather be tormented by imaginary sex scenes of his partner or a desire to pay back.
Но след това съпругът се е измъчвал с карбафос, в продължение на една година имаше мир
But then the husband has plagued himself, with carbophos, for a year now there has been peace
Очевидно той измъчвал умишлено, като се има предвид, че физическото страдание ви позволява да достигнете височини в изкуството.
Apparently, he tormented himself deliberately, believing that physical suffering allows you to reach heights in art.
Но непрестанно се измъчвал, спомняйки си за своето обещание да стане мисионер,
But he was constantly tormented in remembering his promise to become a missionary,
Разочарован и ядосан, Пизаро си е изкарвал яда върху водачите- измъчвал ги, горял ги живи
Frustrated and angry Pizarro took it out on his native guides, torturing them, burning them alive
Резултати: 154, Време: 0.1045

Измъчвал на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски