PLAGUED - превод на Български

[pleigd]
[pleigd]
измъчван
tortured
tormented
plagued
haunted
afflicted
anguished
harassed
victimized
порази
struck
smote
hit
plagued
defeated
astound
afflicted
тормозен
bullied
harassed
abused
plagued
tormented
molested
страда
suffers
has
experiences
hurts
affected
раздирано
plagued
torn
plagued
измъчвани
tortured
tormented
plagued
afflicted
harassed
excruciated
измъчвана
tortured
tormented
plagued
harassed
afflicted
tyrannized
поразени
struck
hit
smitten
defeated
amazed
affected
overwhelmed
destroyed
dismayed
plagued
поразен
struck
overwhelmed
smitten
hit
stunned
amazed
defeated
shocked
astounded
flabbergasted
раздирана
раздирани
раздиран

Примери за използване на Plagued на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We are plagued by the unpredictable and we wonder what that means.
Ние сме измъчвани от непредсказуемото и се чудим какво означава това.
Throughout the night the youngest child keeps waking up and crying, plagued by a nasty cold.
Цяла нощ най-малкото дете се буди и плаче, измъчвано от някаква настинка.
understanding has plagued Victor's ambitions his entire career.
разбиране е измъчван амбиции Виктор цялата си кариера.
Some believers of God are plagued by feelings of condemnation.
Някои вярващи са измъчвани от чувство за осъждане.
For too long we have been plagued by unnatural evils.
Твърде дълго сме били тормозени от противоестествени злини.
The whole Venera program was plagued with problems.
Всъщност цялата програма Ranger бива измъчвана от проблеми.
your life is plagued with anxiety.
животът ви е измъчван с тревожност.
In the third period allergy sufferers are plagued by flowering nettle and plantain.
През третия период страдащите от алергии са измъчвани от цъфтежа на копривата и живовлека.
Both outsiders, both plagued by genius.
Двете външни лица, като и двете страдат от гений.
Nevertheless… we… we pushed on towards the Ogowe River… plagued by mandrake flies.
Въпреки това ние… Ние продължихме напред по река Огове тормозени от мандрагорови мухи.
Australia has been plagued by rabbits.
Австралия е измъчвана от огромната популация зайци.
Everyone in this world is plagued by something evil.
Всеки в този свят е измъчван от нещо зло.
Shilla is plagued by uprisings everywhere, and suffering from a poor harvest.
Шила е поразена от възстания навсякъде, и страда от бедна реколта.
Let's consider the basic stereotypes that have plagued women.
Нека разгледаме основните стереотипи, които са измъчвани жени.
trading continued to be plagued by weak consumer sentiment.
търговията продължава да бъде измъчвана от слабия потребителски интерес.
The bull tender does not like to be plagued.
Бикът не бива да бъде измъчван.
An administration plagued by indecision.".
Администрация поразена от нерешителност.
We all have questions that have plagued our minds.
Да, има въпроси, които са тормозили умовете на всички ни.
But what do you do when you're- secretly- plagued with the holiday blues?
Но какво правите, когато сте- тайно- измъчвани от празничните блус?
Italy is not the only country in Europe plagued by dud loans.
Италия не е единствената страна в Европа, измъчвана от лоши кредити.
Резултати: 546, Време: 0.084

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български