afectado
affect
impact
impair
influence
involve
disrupt
interfere
undermine
compromise acosado
harass
stalk
harassment
bully
hounding
badgering
molesting
to haunt
accost azotado
whip
spank
flog
lashing
beat
hit
scourged sufrido
suffer
experience
have
undergo
sustain
face
endure
subject
pain
incur plagued plagaron
plague afectados
affect
impact
impair
influence
involve
disrupt
interfere
undermine
compromise acosados
harass
stalk
harassment
bully
hounding
badgering
molesting
to haunt
accost afectada
affect
impact
impair
influence
involve
disrupt
interfere
undermine
compromise atormentó
torment
haunt
torturing
plague
tantalize afectó
affect
impact
impair
influence
involve
disrupt
interfere
undermine
compromise acosaron
harass
stalk
harassment
bully
hounding
badgering
molesting
to haunt
accost azotadas
whip
spank
flog
lashing
beat
hit
scourged azotada
whip
spank
flog
lashing
beat
hit
scourged azotados
whip
spank
flog
lashing
beat
hit
scourged
They still are ranged along the roads plagued by legionaires. Siguen a lo largo de los caminos acosados por legionarios. Plagued by high unemploymentand they were plagued by mosquitoes, too. también fueron acosados por los mosquitos. Literally plagued us with her poor health I was constantly plagued with headaches, nausea, Estaba constantemente afectada por Dolores de cabeza, For too long, we have been plagued by unnatural evils. Por demasiado tiempo hemos sido acosados por males anormales. It was plagued by shortages, strikes Fue afectada por la escazes, huelgas William and Mary had many problems which also plagued its enemy France. Guillermo y María tenían muchos problemas, lo que también afectó a su enemigo Francia. But, soon after, another thought plagued him. Pero, en seguida, otro pensamiento lo atormentó . the forests would be rife with bloodshed and plagued by war. los bosques estarían bañados en sangre y acosados por la guerra. Himalayan salt is not plagued by this contamination. La sal del Himalaya no ha sido afectada con este tipo de contaminación. Detonic helped me recover from a disease that plagued me for years. Detonic Me ayudó a recuperarme de una enfermedad que me atormentó durante años. An undeniable perfection that plagued my soul. We are not obsessed by work or plagued by work aversion. Nosotros no estamos obsesionados por el trabajo o atormentados por la aversión al trabajo. The Commission is, however, also plagued by serious resource constraints. No obstante, la Comisión también está gravemente afectada por la carencia de recursos. Gustavo(Eagles) left with serious injuries that plagued him in the final challenge. Gustavo(Águilas) quedaron con lesiones graves que lo atormentaba en el desafío final. sick or plagued by problems. enfermos o atormentados por problemas. Director Edward Zwick does not shirk from showing the demons that plagued Fischer. El director Edward Zwick no elude mostrar los demonios que acosaron a Fischer. We are not obsessed by work or plagued by work aversion. No estamos obsesionados con el trabajo o atormentados por aversión al trabajo. And foster the restoration of communities plagued by crime,…. Y fomentar la restauración de las comunidades azotadas por la delincuencia,….
Display more examples
Results: 842 ,
Time: 0.0888